Sim, logo após o tiro. Estava comigo na sala de estar. | Open Subtitles | نعمو بعد سماع الطلقة مباشرة لقد كانت معى بالغرفة الاستقبال |
Um agricultor ouviu o tiro e encontrou-o na 87. | Open Subtitles | سمع المزارع صوت الطلقة ووجده على الطريق 87 |
o tiro pode ter vindo de mais de 100 metros daqui. | Open Subtitles | تلك الطلقة يمكن أن تأتي من على بُعد 100 ياردة. |
Se o miúdo não se chegasse para trás, ele apanhava o tiro no pescoço, não o russo. | Open Subtitles | إذا لم يتراجع الصبيّ للوراء بهذه اللحظة الدقيقة, لكانت ستصيبه الرصاصة وراء عنقه, وليس بالروسيّ. |
o tiro que levou, não está ligado ao assassínio dela? | Open Subtitles | الرصاصة التي أصبتِ بها، أليست مُرتبطة بجريمة قتلها أيضاً؟ |
Já determinaste através dos resíduos de pólvora se o tiro foi dado de perto? | Open Subtitles | هل حصلتم على تأكيد من معمل جي إس أر أن الطلق الناري حدث من مسافة قريبة؟ |
Não vi ninguém no convés antes de o tiro ser disparado. | Open Subtitles | انا لم ارى اى احد على السطح بعد اطلاق النار |
o tiro que matou o Ian, veio da Pupukea. | Open Subtitles | الطلقة التى طلقت على ايان اتت من بوبوكيا. |
Acho que o tiro lá no meu carro, foi um engano. | Open Subtitles | وأعتقد بأن تلك الطلقة على سيارتي كانت عن طريق الخطأ |
Sabes, elea só conseguiu disparar um único tiro, o tiro mortal. | Open Subtitles | اتعرف , لقد حصلت على جولة واحدة , الطلقة القاتلة |
Quando eu ouvi o tiro, fiquei atônita e não me mexi. | Open Subtitles | عندما سمعت صوت الطلقة فى البداية كنت مندهشة جدا, ولم اتحرك لعدة ثوان |
Como vê, num trecho destes, ninguém vai ouvir o tiro. | Open Subtitles | أرأيت ؟ فى تلك اللحظة صوت الطلقة لن يُسمع أبداً |
É que o tiro foi na têmpora esquerda e a arma estava na mão esquerda. | Open Subtitles | الطلقة أصابت جانبها الأيسر و المسدس كان في يدها اليسري |
Acho que, se lhe enterrar o cano o suficiente nas costas, ninguém ouvirá o tiro. | Open Subtitles | أعتقد أنني لو دفنت هذا المسدس لعمق كافي في ظهره فلن يسمع أحد صوت الطلقة. |
Logo, o tiro não podia ter sido disparado através da estola. | Open Subtitles | بعبارة أخرى ,لايمكن أن الرصاصة التي قتلت السيدة دويل قد أطلقت من خلال القماش |
Fiquem sabendo que uma das espingardas terá pólvora seca, para que ninguém saiba quem deu o tiro fatal. | Open Subtitles | الآن, عليكم أن تعرفوا بأن إحدى البنادق سيكون بها رصاصات فارغة، فلن يعرف أحدٌ منكم أبداً, من أطلق الرصاصة المميتة. |
o tiro podia ser mais alto. | Open Subtitles | أعتقد الطلق الناري يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أعلى. |
Permitindo ao assaltante agarrar uma almofada para abafar o tiro fatal | Open Subtitles | سماح الوقت للقاتل بخنقه بوسادة لإسكات الطلق الناري |
Assim, aquele que disparar primeiro deixará ao seu adversário a mesma distância para retribuir o tiro. | Open Subtitles | وبالتالي الذي يطلق النار أولا يعطي خصمه نفس المسافة للرد على اطلاق النار. |
Eu acredito quando ele diz que o tiro foi um acidente. | Open Subtitles | انا اصدقه ، حين قال ان إطلاق النار كان حادثاً |
Não sabe se esta mulher mistério disparou o tiro ou não? | Open Subtitles | لا يمكن القول ما اذا كانت هذه المرأة أطلقتْ هذه الطلقةَ أَم لا ؟ |
Vai dormir. Nunca se ouve o tiro que te mata. | Open Subtitles | أذهب للنوم، فأنت لا تسمع أبدآ الطلقه التى تقتلك |
O Billy estava na casa de Lupin quando levou o tiro. | Open Subtitles | بيلي كان ذاهبا لكم عندما اطلقت عليه النار |
Temos noticias do estado do gajo que levou o tiro? | Open Subtitles | هل لدية معلومات حول حال الصبي اللي أُطلق علية النار؟ |
Quando aconteceu o tiro ele estava no nosso quarto com uma faca. | Open Subtitles | لدى دويّ الطلق الناريّ كان واقفًا لديّ في غرفتنا حاملًا سكينًا. |