"o trabalho todo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بكل العمل
        
    • بالعمل كله
        
    • كل العمل
        
    • بكل هذا العمل
        
    • بكامل العمل
        
    Pois, nós fazemos o trabalho todo e eles ficam com os louros. Open Subtitles نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد
    Na verdade, contratei pessoal e eles fazem o trabalho todo. Open Subtitles في الحقيقة, استأجرت عاملين و هما يقومان بكل العمل
    É claro que fiz o trabalho todo, mas não fiz trabalho nenhum. Open Subtitles أعني بالتأكيد أنني قمت بكل العمل ولكنني لا أعلم أي عمل
    Bem, vai descarregar a carrinha. Eu não vou ter o trabalho todo. Open Subtitles حسناً , اذهبوا و فرغوا الفان لن اقوم بالعمل كله لوحدي
    Ele pede-te ajuda e depois deixa-te fazer o trabalho todo. Open Subtitles يطلب منك المساعدة وبعد ذلك يتركك تعمل كل العمل
    Isto traz-me à lição número dois: as células é que fazem o trabalho todo. TED لكن ذلك يوصلني إلى الدرس الثاني: الخلايا تقوم بكل العمل.
    Enquanto andavas por lá a brincar eu fiz o trabalho todo. Open Subtitles بينما كنت هناك تلعب بالأرجاء, كنت أقوم بكل العمل.
    Estou a fazer o trabalho todo, Estou a correr todo o risco e o avião é meu. Open Subtitles ساقوم بكل العمل واتحمل كل المخاطر وايضا هى طائرتى
    Vá lá, meu! Descontrai-te. O branco faz o trabalho todo. Open Subtitles بالله عليك يا رجل ، إسترح رجل أبيض سيقوم بكل العمل
    A minha mãe acha que o cão é dela, mas eu é que faço o trabalho todo. Open Subtitles أمي تظن أنه كلبها لكن أنا من يقوم بكل العمل
    Quer dizer, só foi o pequeno larápio que fez o trabalho todo. Open Subtitles ليس فقط القزم الصغير الذي قام بكل العمل الفاسد
    Bem, eu só tive a ideia. Foi o Mecânico que fez o trabalho todo. Open Subtitles لقد أتيت بالخطة فقط, العالم هو من قام بكل العمل
    Estava mais a pensar em... tu fazeres o trabalho todo... e eu observo com antecipação. Open Subtitles فكرت أبعد من ذلك حيث تقوم أنت بكل العمل بينما أراقبك بحرص
    A usar duas crianças a correr de um lado para o outro, a fazer o trabalho todo, porque tens demasiado medo para o fazeres tu mesmo! Open Subtitles تجعل طفلين يركضون ويقومون بكل العمل لانك أجبن من أن تفعله بنفسك
    Apenas me senti mal por estares a fazer o trabalho todo no berçário, portanto libertei algum tempo na minha agenda para ajudar. Open Subtitles لقد شعرت بالسوء انك تقومين بكل العمل لغرفة الطفلة لوحدك لذا فرغت بعض الوقت بجدولي لأساعدك
    Tudo bem. De qualquer maneira, tenho de fazer o trabalho todo. Open Subtitles لا بأس ، علي القيام بالعمل كله على أية حال
    Claro que não hesitaria agora! Fizemos o trabalho todo! Onde estava ele? Open Subtitles ولن يتردد الآن، فقد قمنا بالعمل كله أين كان قبلاً؟
    Faço o trabalho todo e quem fica com os louros é outro. Open Subtitles سأقوم بالعمل كله و أحد آخر سيحصل على المكافأة
    Ficaram com o trabalho todo, o que provoca desemprego entre a populaça livre. Open Subtitles أخذوا كل العمل مما يسبب بطالة وسط الطبقة الحرة
    "Não quero fazer o trabalho todo". Open Subtitles "لا أريد أن أقوم بكل هذا العمل"
    - Não é como se fizesse o trabalho todo. - O que descobriu? Open Subtitles ليس الأمر أنك كنت تقومين بكامل العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more