"o travão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكابح
        
    • الفرامل
        
    • الكابح
        
    • زر الأمان
        
    É óbvio que partiu a janela, tirou o travão de mão, deu-lhe um empurrão e deixou-o ir. Open Subtitles جليّ أنّه حطّم النافذة وأطلق المكابح اليدويّة ثمّ دفعها وتركها تسير
    o travão pode ser imaginário, mas o STOP que acabaste de passar não era. Open Subtitles ممكن أن تكون المكابح تخيلية و لكن إشارة قف التي تجاوزتيها قبل قليل لم تكن تخيلية
    Quando accionaste o travão independente, o acelerador estava em posição de avanço? Open Subtitles عندما وضعت المكابح الآلية هل كان الصمّام متجة للأمام؟
    Eles puxaram o travão de emergência. Estão bastante abalados. Open Subtitles سحبوا عصا الفرامل و هم يرتجفون جميعاً الآن
    Investiga-os. Começamos com o tipo que puxou o travão. Open Subtitles فحصهم, إبدأ بذلك الشخص الذى سحب ذراع الفرامل
    Quando eu disser "agora", solta o travão, a alavanca azul! Open Subtitles عندما أقول الآن، أطلق الكابح المقبض الأزرق
    Tens de tirar o travão de segurança primeiro. Open Subtitles ارفع زر الأمان أولاً
    Larga o telemóvel, liga o travão de mão e sobe. Open Subtitles أجل، ابعد الهاتف عنّك حررّ المكابح و أصعد، حان وقت الرحيل لدينا عمل علينا القيام به
    Não te preocupes. Consigo usar o travão. Sobe. Open Subtitles لا تخشي شيئا,يدي بحالة جيدة وتستطيع استخدام المكابح بسهولة
    Viro à esquerda, puxo o travão de mão... faço um 180, atravesso a linha e passo. Open Subtitles أسحب عجلة القيادة لليسار وأسحب المكابح اليدوية وأقوم بدوران 180 درجة بهذه البساطة
    Dentro de quatro segundos largue o travão. Open Subtitles وبعد أربع ثوانِ، إرفع قدمك مِن على المكابح
    Vai com calma! o travão fica à esquerda. Open Subtitles برويّة، المكابح على اليسار والوقود على اليمين
    Embora Montreal tenha sido o travão para parar com a degradação do ozono, no início, foi mais como um toque nos travões. TED في الوقت الذي أصبحت فيه مونتريال دواسة المكابح لإيقاف استنفاذ طبقة الاوزون، ففي بداياته، كان أكثر من مجرد ضغطة على الفرامل،
    Pensei que estivesse a pisar o travão. Open Subtitles آسف , اعتقدت اني أضغط على المكابح
    Empurra o pau um pouco para a frente, fazendo o mesmo com o travão de emergência. Open Subtitles ادفع الذراع للأمام و معها المكابح
    Depois, tudo isso se torna no caminho a seguir: virar o volante para a esquerda ou direita, acionar o travão ou o acelerador. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Agora, se ao menos ela soubesse a diferença entre a gasolina e o travão... Open Subtitles الآن , اذا هي فقط تستطيع تعلم الفرق بين الضغط على دواسة الوقود و الفرامل
    Que, nesta relação, eu sou o pedal e tu és o travão. Open Subtitles لا,انه في هذه العلاقة انا دواسة البنزين و أنت الفرامل
    Calma, alivie o travão. Open Subtitles أحسنتِ، على مهلكِ اكبحي الفرامل بلطف، أجل هكذا
    Só precisas de usar o travão uma vez. Open Subtitles حسنا، تحصل فقط لاستخدام الفرامل مرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more