Não o vês desde o dia em que esta foto foi tirada? | Open Subtitles | إذن, أنت لم تراه منذ يوم أُُُخذت تلك الصورة؟ |
E se queres desperdiçar a vida... a dares pancada no Alex cada vez que o vês então bem podes ir morrer longe. | Open Subtitles | و إذا أردت إضاعة حياتك في مواجهة الغباء الذي يصدر من، أليكس كل مرة تراه فيها سوف تسقط ميت |
Se for preso, ele desaparece. Nunca mais o vês à frente. | Open Subtitles | إنه يخفونه بعيداً ، لقد اختفى ، لن تراه هنا أبداً |
Não o vês há muito tempo? | Open Subtitles | لم تره منذ وقت طويل أم ماذا؟ |
Há meses que não o vês. | Open Subtitles | انت لم تره منذ شهور |
Mas a tua dor para com ele é tão profunda que não o vês. | Open Subtitles | لكنّ غضبك منه عميقٌ جداً بحيث أنّك لا تراه |
Se não chegares dentro de meia hora, nunca mais o vês. | Open Subtitles | إذا لم تحضر في نصف ساعة، أتعهد أنك لن تراه ثانية |
Queres que eu veja o mundo como tu o vês, para que eu possa sentir o que estás a sentir? | Open Subtitles | اتريد مني أن أرى العالم كما تراه أنتَ حتى اشعر بما تشعر بهِ؟ |
Tu, mais do que ninguém, devias reconhecer um sósia quando o vês. | Open Subtitles | ويفترض بك دوناً عن سائر الناس تمييز الشبيه حين تراه |
só o vês uma vez cada seis meses, e não penses que não sei que estás drogado até quando estás em casa, Héctor. | Open Subtitles | - انت تراه مرة واحدة كل 6 شهور حتى وانت فى البيت .. لا تظن انى لا اعرف انك فى حالة هلوسة لعينة يا هيكتور |
Ele é o teu pai, nunca o vês, e ele está cá. | Open Subtitles | إنه والدك لا تراه أبداً، و هو هنا |
Mas quando o vês assim... não te preocupes, porque tu não vais ser assim. | Open Subtitles | ...لكن عندما تراه هكذا ليس من الضروري أن تقلق ... لن يكون الأمر هكذا بالنسبة لك |
Podia explicar o sonho em que o vês como um assassino. | Open Subtitles | ذلك قد يفسر حلما تراه فيه كقاتل |
Nunca mais o vês! | Open Subtitles | لن تراه مرة أخرى إن خرج من السيارة. |
Como o vês agora? | Open Subtitles | و كيف تراه الان؟ |
Até estás doente e... e quase nunca o vês. | Open Subtitles | فأنت مريض حقاً و بالكاد تراه |
Tenho a certeza de que o vês dessa forma, mas acho que conheço a Lana melhor do que tu. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك قد تراه كذلك (لكني أعتقد أني أعرف (لانا أفضل منك |
Não o vês há anos, ele atravessa o Atlântico para te ver. | Open Subtitles | -لم تره منذ سنوات، يسافر عبر الأطلنطي |
- Não o vês desde então? | Open Subtitles | و لم تره منذ ذلك الحين؟ |
- Bem, já não o vês há dez anos. | Open Subtitles | لم تره منذ 10 سنين |
Tu não o vês há mais de um ano. | Open Subtitles | أنت لمْ تره منذ عام. |