"o vício" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإدمان
        
    • إدمانه
        
    • الأدمان
        
    • التعاطي
        
    • إدمانها
        
    Acelera drasticamente o processo de limpeza, e cura o vício. Open Subtitles إنّه يعجّل بشكل كبير عملية إخراج السموم ويقتل الإدمان
    Dr Bloom mostrou-me o seu artigo sobre o vício de operações cirúrgicas. Open Subtitles الدكتور بلوم أظهر لي مقالك الإدمان على الجراحة.
    Parece que o vício em apostas é a raiz do perigo. Open Subtitles يبدو أنّ من المرجّح أنّ إدمانه القمار هُو أساس الخطر.
    Não era propriamente mau homem, mas não conseguia perder o vício, nem aguentar um trabalho. Open Subtitles كان والدي مدمن هيروين لم يكن شرير بالضرورة لكن لم يتخلص من إدمانه ولم يثبت على وظيفة أيضاً
    O que funcionou para mim foi substituir o vício mau por um vício bom. Open Subtitles اللذي نفع معي كان أستبدال الأدمان السيء بالأدمان الجيد
    Mais uma razão para comer qualquer coisa, se largaste o vício. Tens de ganhar forças. Open Subtitles فلتأكل إذن , إذا كنت فعلاً أقلعت عن التعاطي لترفع من طاقة جسمك
    o vício dela existia muito antes de si. Open Subtitles إدمانها كان موجود من قبل وجودك أنت بمدة طويلة
    Visto estar em liberdade condicional era o Estado quem agora me alimentava o vício, com três doses diárias de metadona em vez de cavalo. Open Subtitles منذ أن كنت بانتظار المحاكمة أخذوني على هذا البرنامج الإدمان المدعوم من قبل الدولة ثلث جرع حلوة ضعيفة
    O meu pai dava-me apoio financeiro, mas o vício foi mais forte que ele. Open Subtitles كان أبي حاظرا من خلال إعالتي لكن الإدمان سيطر عليه
    Dizem que o vício é mais forte do que o vício da heroína. Open Subtitles لم لا؟ يقولون الإدمان أقوى من الهيروين. مولدر.
    o vício é quase instantâneo. Open Subtitles نعم يا سيدى ، هذا الإدمان يبدو أنه يعمل لحظيا
    Espera aí. o vício não tem graça nenhuma. Open Subtitles انتظر لحظه، لايوجد شئ مضحك بخصوص الإدمان
    Terá o seu foco, na luta de uma corajosa jovem mulher, contra o vício. Open Subtitles سوف تركز على صراع إمرأة شابة شجاعة مع الإدمان
    o vício dele era coisa do passado. Open Subtitles إدمانه كان شيئا من الماضي.. إدماني أنا شيئا من المستقبل..
    Mas percorrer um longo caminho no tempo que esteve na ilha, encontrando a força para ultrapassar o vício. Open Subtitles "ولكنّه قطع شوطاً كبيراً بوقته بالجزيرة، واجداً العزيمة للتغلّب على إدمانه"
    Para alimentar o vício, usava os recursos que tinha. Open Subtitles لكن لتغذية إدمانه استعمل مصادر مطروحة
    Ele precisou de pastilhas para o vício dele. Open Subtitles الآن, هو احتاج للحبوب ليغذي إدمانه.
    o vício é uma tortura, e a abstinência pior. Open Subtitles الأدمان تعذيب , والأنسحاب هو الأسوأ
    o vício toma conta de toda a tua vida. Open Subtitles الأدمان قام بالأستحواذ على كل حياتك
    Lutar contra o vício é um trabalho. Open Subtitles هزيمة الأدمان هو عمل
    Acho que sei porque é que ela parou com o vício. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف لماذا توقفت عن التعاطي
    Não encontrei outra forma de acabar com o vício dela. Open Subtitles ظننت أنه لا توجد طريقة أخرى لإيقاف إدمانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more