"o vai fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيفعل ذلك
        
    • سيفعلها
        
    • سيقوم بذلك
        
    • لن يفعلها
        
    E agora o meu trabalho é tratar da minha família, porque mais ninguém o vai fazer. Open Subtitles ومهمتي الآن بأن أرعى عائلتي لأن لا أحد سيفعل ذلك.
    Sabes que ele o vai fazer... O máximo que conseguir. Open Subtitles أنت تعلم انه سيفعل ذلك عليقدراستطاعته.
    Se ele não fizer o que deve fazer, se ele não terminar aqueles traidores em breve, alguém o vai fazer por ele. Open Subtitles إن لمْ يفعل ما يجب فعله، إن لمْ يصفي الإرهابيين قريبًا، سيفعلها أحد ما نيابةً عنه.
    Acho que o vai fazer esta noite, à frente dos outros. Open Subtitles أظنه سيفعلها الليلة أمام الآخرين
    As únicas incógnitas são: Quem é que o vai fazer? E quem é que o vai controlar? Open Subtitles والسؤال الوحيد هو من سيقوم بذلك ومن يستحكم به ؟
    Eu sei que vai acontecer e sei quem o vai fazer. Open Subtitles أنا أعلم مايحدث، وأعلم من سيقوم بذلك
    Ele não o vai fazer. Ele precisa de mim vivo. Open Subtitles انه لن يفعلها , يحتاج الي على قيد الحياة
    Se não a levarmos, alguém o vai fazer. Open Subtitles اذا لم نأخذها سيفعل ذلك شخص آخر
    Mas não és tu que o vai fazer. Open Subtitles لكنك لست الشخص الذي سيفعل ذلك.
    Não te vai dizer onde o vai fazer... Open Subtitles لن يخبرك أين سيفعل ذلك.
    E eu sei exactamente como ele o vai fazer. Open Subtitles وأعرف تماماً كيف سيفعل ذلك
    1444 M 1692 M 1445 M Sei como ele o vai fazer. Open Subtitles بعد 1580 ياردة أنا أعرف كيف سيفعلها
    Parece que o vai fazer. Open Subtitles يبدوا أنه سيفعلها
    Para nos dizer que o vai fazer outra vez. Open Subtitles ليعلمنا أنه سيفعلها مجدداً
    O Jamiel é que o vai fazer. Open Subtitles لا ، جميل سيقوم بذلك
    Ele não o vai fazer. Ela deixou de ser um processo para ele. Open Subtitles لن يفعلها لم تعد مجرد حالة بالنسبة له
    Entre o Bonds, o Kent, o Nen, o Snow, San Francisco nunca o vai fazer. Open Subtitles مابين"بوندز، كينت، نين، سنو" "سان فرانسيسكو" لن يفعلها أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more