E agora o meu trabalho é tratar da minha família, porque mais ninguém o vai fazer. | Open Subtitles | ومهمتي الآن بأن أرعى عائلتي لأن لا أحد سيفعل ذلك. |
Sabes que ele o vai fazer... O máximo que conseguir. | Open Subtitles | أنت تعلم انه سيفعل ذلك عليقدراستطاعته. |
Se ele não fizer o que deve fazer, se ele não terminar aqueles traidores em breve, alguém o vai fazer por ele. | Open Subtitles | إن لمْ يفعل ما يجب فعله، إن لمْ يصفي الإرهابيين قريبًا، سيفعلها أحد ما نيابةً عنه. |
Acho que o vai fazer esta noite, à frente dos outros. | Open Subtitles | أظنه سيفعلها الليلة أمام الآخرين |
As únicas incógnitas são: Quem é que o vai fazer? E quem é que o vai controlar? | Open Subtitles | والسؤال الوحيد هو من سيقوم بذلك ومن يستحكم به ؟ |
Eu sei que vai acontecer e sei quem o vai fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم مايحدث، وأعلم من سيقوم بذلك |
Ele não o vai fazer. Ele precisa de mim vivo. | Open Subtitles | انه لن يفعلها , يحتاج الي على قيد الحياة |
Se não a levarmos, alguém o vai fazer. | Open Subtitles | اذا لم نأخذها سيفعل ذلك شخص آخر |
Mas não és tu que o vai fazer. | Open Subtitles | لكنك لست الشخص الذي سيفعل ذلك. |
Não te vai dizer onde o vai fazer... | Open Subtitles | لن يخبرك أين سيفعل ذلك. |
E eu sei exactamente como ele o vai fazer. | Open Subtitles | وأعرف تماماً كيف سيفعل ذلك |
1444 M 1692 M 1445 M Sei como ele o vai fazer. | Open Subtitles | بعد 1580 ياردة أنا أعرف كيف سيفعلها |
Parece que o vai fazer. | Open Subtitles | يبدوا أنه سيفعلها |
Para nos dizer que o vai fazer outra vez. | Open Subtitles | ليعلمنا أنه سيفعلها مجدداً |
O Jamiel é que o vai fazer. | Open Subtitles | لا ، جميل سيقوم بذلك |
Ele não o vai fazer. Ela deixou de ser um processo para ele. | Open Subtitles | لن يفعلها لم تعد مجرد حالة بالنسبة له |
Entre o Bonds, o Kent, o Nen, o Snow, San Francisco nunca o vai fazer. | Open Subtitles | مابين"بوندز، كينت، نين، سنو" "سان فرانسيسكو" لن يفعلها أبدا |