Há uns anos instalei um sistema de geofones por todo o vale. | Open Subtitles | بورت: قبل سنوات قليلة , وضع جيوفون نظام المراقبة حول الوادي. |
o vale inteiro vai estar lá. -Vais vender noodles a todos. | Open Subtitles | الوادي كله سيكون هناك و أنت ستبيع الشعيرية لهم كلهم |
Esses poços estão em armazéns por todo o vale. | Open Subtitles | هذه الآبار في حظائر جميع أنحاء هذا الوادي. |
Por isso, aqui estamos nós a subir às árvores e a colocar aquilo sobre o vale de Sayan na Indonésia. | TED | و هنا نحن نتسلق الاشجار لكي نضع هذه حول وادي سيان في اندونيسيا |
É por isso que temos de caminhar cada dia para mais longe até encontrar-mos o vale Encantado. | Open Subtitles | لهذا نحن يجب أن نمشى بقدر ما نستطيع كل يوم حتى نصل الى الوادى العظيم |
Se virmos que há perigo para a segurança pública, estamos preparados para evacuar o vale de Perfection e selá-lo. | Open Subtitles | لو نكتشف هناك تهديد إلى السلامة العامة نحن نستعد للإخلاء الكمال فالي وتختمها من. |
Nenhum pode atacar o outro porque, para atacar o outro lado, é preciso descer da montanha para o vale e depois subir o outro lado, ficando totalmente exposto. | TED | لا يستطيع أي منهما أن يهاجم الآخر، لأنّ مهاجمة الجانب الآخر يتطلّب الابتعاد عن الجبال إلى الوادي و يصبح بذلك مكشوفا تماما من الجانب الآخر. |
Demasiado implacável, como o vale, que se impregnou com o fumo pútrido das nossas mortes. | TED | بلا شفقة، مثل الوادي الذي ملئ بالدخان العفن المنبعث من موتنا. |
Ouve-se o som a percorrer o vale de um lado ao outro, de um grupo de ninhos para o seguinte. | TED | يمكنك أن تسمعه من جانب الوادي إلى الجانب الآخر، من مجموعة أوكار واحدة إلى التالية. |
Há um desfiladeiro quando o vale acaba, bom para uma emboscada. | Open Subtitles | هناك ممر ضيق في نهاية الوادي أعتقد انه مكان مناسب لمحاصرتهم |
não verá essa luz que é como uma névoa, não verá o vale. | Open Subtitles | وقالت إنها لن ترى النور الذي هو مثل الضباب وقالت إنها لن ترى الوادي |
Elas estão a dispersar toxinas e o vale está a ficar louco! | Open Subtitles | إنها تنتشر في كل مكان و الوادي في حالة جلبة |
O primeiro-ministro da Índia não deve deixar o vale com vida. | Open Subtitles | رئيس الوزراء الهندي لا يمكن أن يغادر الوادي حياً |
As pessoas na praça olhando para o vale desistiram de ver alguma coisa agora que a luz desaparecia. | Open Subtitles | الناس في الميدان يفحصون الوادي الذي أخيراً أستسلم و أعطى الأمل لكي يروى أيّ شئ آخر الآن الضوء أخذ في الذبول. |
E no ao cimo dessa represa, eu conseguiria olhar para o vale onde estava o nosso acampamento. | Open Subtitles | و من فوق هذا السد الزلالي كنت أستطيع النظر أسفل الوادي حيث قاعدة المخيم |
o vale San Fernando estava limpo e lindo como só podia estar ao fim de uma grande chuvada. | Open Subtitles | في الوادي الجديد وهي جميلة ولطيفة وهذا يحدث عادة بعد مرور وقت طويل |
Sabe, honestamente, acho que ninguém se lembra como começou. Dividiu o vale ao meio, leste versus oeste. | Open Subtitles | لا أتذكر حقاً كيف بدأ الأمر لكنه قسم الوادي إلى قسمين |
o vale da Morte é o local mais quente e seco dos E.U.A., e nada cresce ali. | TED | وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك. |
por algum tempo. O que provou foi que o vale da Morte não está morto. | TED | لفترة. وما أثبتته كان أن وادي الموات ليس ميتا. |
Querido, doce Pésinho, lembraste do caminho para o vale Encantado? | Open Subtitles | ياعزيزى القدم الصغيرة هل تتذكر الطريق الى الوادى العظيم؟ |
Vamos no caminho certo, o caminho para o vale Encantado! | Open Subtitles | نحن نسير فى الطريق الصحيح الطريق الى الوادى العظيم |
o vale do Silício há muito tem sido o lugar para desenvolver novas tecnologias, começar novas companhias e ficar muito rico. | Open Subtitles | لوقت طويل كانت "سيليكون فالي" مكانا لتطوير التكنولوجيا الحديثة وانشاء شركات جديدة و الحصول على ثروة هائلة |