O Valentino tem agora 31 anos e tem tido de se esforçar muito para vencer esta juventude imune aos seus jogos mentais. | Open Subtitles | فالنتينو" الآن في 31 من عمره" لذا يجب عليه أن يتعمق أكثر ليهزم هؤلاء الراكبين الشباب المحصنين من ألعابه الذهنية |
O Valentino não se contenta com o segundo lugar em nada. | Open Subtitles | فالنتينو" لن يغادر سباق الدراجات" مرة أخرى لأي سبب كان |
O Valentino, mesmo após centenas de vitórias e nove títulos, ele mal pode esperar para conduzir uma mota. | Open Subtitles | حتى بعد فوز فالنتينو بـ104 سباق و 7 ألقاب فإنه لايستطيع إنتظار ركوب الدراجة النارية |
O Valentino da minha mãe foi roubado. Meu Deus. | Open Subtitles | فستان فالنتينو لأمي سرق يا إلهي |
Então, eu não queria fechar mais, porque O Valentino é... | Open Subtitles | إذن، أنا لا أود أن أقفل" "أكثر،لأن فالنتينو |
O Valentino não vai fazer mais motocrosse. | Open Subtitles | فالنتينو" لن يتسابق" في سباقات "الموتوكروس" بعد الآن |
Com este acidente, O Valentino compreendeu que o motocrosse não é a forma correcta de conduzir a mota. | Open Subtitles | فالنتينو" أدرك خلال هذا الحادث" أن "الموتوكروس" ليست بالطريقة المثلى لركوب الدراجات النارية |
O Valentino estuda história, ele sabe muito bem que consegue bater os recordes de Agostini. | Open Subtitles | فالنتينو" درس التاريخ" إنه يعرف جيدا أنه على بعد خطوات قليلة من "تحطيم أرقام "أغوستيني |
O Valentino podia ter feito outra coisa qualquer. | Open Subtitles | "كان من الممكن أن يقوم "فالنتينو بشيئ آخر |
O Valentino é e sempre será uma pessoa humilde, uma pessoa de Tavullia, tal como nós. | Open Subtitles | فالنتينو" شخص متواضع" كما سيكون كذلك دائما إنه من"طفويا"مثلنا *هي البلدة الأصل لروسي تقع في وسط إيطاليا* |
Foi um ano muito duro e mais duro ainda foi convencer O Valentino a juntar-se à equipa. | Open Subtitles | لقد كان موسما قاسيا و الأقسى من ذلك "هو محاولتنا لإقناع "فالنتينو بالإنظمام إلى هذا المصنع |
O Valentino queria mostrar que vencia graças a ele próprio, não à mota. | Open Subtitles | فالنتينو" يريد أن يُري للجميع أن سبب" فوزه يكمن فيه و ليس في دراجته |
Ainda hoje penso, o Stoner de há dois anos foi o mais rápido que O Valentino defrontou, porque era difícil perceber porque é que o Stoner era tão rápido. | Open Subtitles | حتى الآن، مازلت أظن أن "ستونر" خلال عامين "كان أسرع من قابلهم "فالنتينو لأنه كان من الصعب معرفة "سر سرعة "ستونر |
Foi O Valentino a cometer um grande erro, a abrir muito a curva, a sair da pista, a abrir demasiado e a ter sorte por não ter sido atirado contra uma das barreiras e contra mim. | Open Subtitles | "مقارنة بالخطأ الفادح الذي ارتكبه "فالنتينو بعد انعطاف خرج به من المدمار رجع بعد ذلك لكن لحسن حظه |
Há momentos em que O Valentino conduz de forma dura e agressiva. | Open Subtitles | هنالك بعض اللحظات التي يقود فيها "فالنتينو" بقوة و اندفاع |
Ao contrário de Stoner e Lorenzo, O Valentino Rossi nunca falhou um GP. | Open Subtitles | "على خلاف "ستونر" و "لورنزو فالنتينو روسي" لم يفوت أي جائزة كبرى على الإطلاق" |
Às vezes, O Valentino faz uma corrida com o mesmo tempo do início ao fim. | Open Subtitles | ،في بعض الأحيان فالنتينو" قد يقوم بسباق" بنفس توقيت اللفة من البداية للنهاية |
Os outros pilotos são mais inconstantes, tirando O Valentino, que é mais ou menos constante como eu. | Open Subtitles | الراكبين الآخرين أقل ثباثا "بخلاف "فالنتينو الذي يتوفر على ثباث مثلي تقريبا |
Sempre que encontro O Valentino, parte da imprensa diz: | Open Subtitles | "في كل مرة أهزم فيها "فالنتينو جزء من الصحافة يقول |
Eu notei que O Valentino estava nervoso desta vez. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن "فالنتينو" كان أكثر قلقا هذه المرة |