"o veja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يراه
        
    Com medo que o branco o veja levá-la para casa. Open Subtitles يخشى أن يراه الرجل الأبيض وهو يحملها إلى المنزل.
    São raras as ocasiões em que ele permite que alguém o veja sem uma delas. Open Subtitles وكان نادراً أن يسمح لأحد أن يراه دون إرتدائها
    Há quem diga que é um herói, há quem o veja como uma ameaça à segurança nacional. Open Subtitles البعض يُسميه بطلّ، البعض يراه تهديداً للأمن القومي.
    Como é que alguém foge assim do local de um acidente sem que nenhum vizinho o veja? Open Subtitles كيف يمكن أن يهرب شخص بعد حادثة مثل هذه، دون أن يراه أحد الجيران؟
    Ele não vai cantar para sempre e quer que o neto o veja em palco. Open Subtitles ويريد لحفيده أن يراه مرة واحدة على الأقل وهو يؤدي
    É melhor levá-lo para algum lugar, antes que alguém o veja. Open Subtitles ‫حسنا، من الأفضل أن نأخذه إلى مكان ما. ‫قبل أن يراه أحدهم.
    Isolamos todos os hospitais, mas ele consegue entrar não sei como, e vai deixando os presentes e saindo sem que ninguém o veja. Open Subtitles لقد راقبنا جميع المُستشفيات، لكنّه بطريقة ما يدخل للمستشفى و يضع الأعضاء... و بعدها يخرج من دون أن يراه أحد
    Queremos que toda a América o veja. Sim. Open Subtitles ولا نحن نحتاج أن يراه كل أمريكي
    Acho que o Papá talvez o veja como uma resposta e... Open Subtitles ُأعتقد... أبي قد يراه نوعاً من الحل للمشكلة وإذا...
    Tire isso antes que o pai o veja. Open Subtitles انزع القناع قبل أن يراه والدنا
    Dá-me só um segundo. Não quero que o veja assim. Open Subtitles امنحيني ثانية، لا أود أن يراه هكذا
    Se, bom espero que alguém o veja. Open Subtitles نعم، جيّد... أتمنّى شخص ما يراه.
    Que ninguém o veja assim. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يراه هكذا
    Que o Sam o veja e talvez se lembre de algo. Open Subtitles سام سوف يراه و يتذكر شيئا ما
    Não deixes que o Siegel o veja a entrar no museu, ou isto não vai funcionar. Open Subtitles لا تدع (سيغل) يراه يدخل المتحف و إلا ضاع كل شيء
    Então como pode um fugitivo de Rikers Island acabar no meio do Central Park sem que ninguém o veja? Open Subtitles إذن كيف ينتهي المطاف بمُدان هارب من جزيرة (رايكرز) بوسط (سنترال بارك) بدون أن يراه أحد؟
    Lascar, não deixes que o Duca o veja aqui. Open Subtitles لا تتركي "دوكا" يراه هنا
    Quero que o John o veja crescer. Open Subtitles أريد لـ(جون) أن يراه يكبر
    -Não deixa que ninguém o veja. Open Subtitles -إنه لا يجعل أي شخص يراه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more