Vou jogar videojogos o Verão todo. Vai ser fantástico. | Open Subtitles | سألعب بالفيديو جيم طوال الصيف سيكون أمر رائعاً |
Mas eu vendi gelados o Verão todo para comprar aquele sistema! | Open Subtitles | لقد تناولت البوظة بكثرة طوال الصيف بسبب ذلك الصندوق الموسيقي |
Parecia que estavamos presos numa ilha deserta o Verão todo. | Open Subtitles | كان ذلك وكأننا محصورين على جزيرة مهجورة طوال الصيف. |
Foste tu que quiseste ficar aqui o Verão todo a deprimires-te para fazer o teu documentário. | Open Subtitles | أرجوك, أنت من تريدين البقاء هنا طيلة الصيف لتعملي على فيلمك الوثائقي |
Vamos passar o Verão todo aqui? | Open Subtitles | هل حقاً سيتسنى لنا قضاء الصيف بأكمله هنا؟ |
Não passei o Verão todo para agora fazeres batota nesta pergunta. | Open Subtitles | لم أقضي الصيف كله أعلمك لكي أجاوب عنك هذا السؤال |
Então, parece que vamos ficar aqui o Verão todo, não é? | Open Subtitles | إذن، سنكون أنا وأنت هنا لوحدنا كل الصيف |
Disse o Verão todo... que é hora de tirar a cabeça da areia... e dar uma boa olhada no mundo lá fora. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي |
Estive fora o Verão todo. Não tens mais nada a dizer-me? | Open Subtitles | كنت هناك طوال الصيف أليس من شيء تود قوله لي ؟ |
É que tens estado ocupado com projectos o Verão todo, sabes? | Open Subtitles | إنه فقط . لقد كنت سيد مشروعاتك طوال الصيف |
Vou ter que ter paciência, mas estive sozinho o Verão todo. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف |
Disse que era impossível, que a pick-up esteve avariada o Verão todo. | Open Subtitles | ـ قال هذا مستحيل ـ حقا؟ لان شاحنته كانت مكسورة طوال الصيف |
Ele disse ao meu irmão que não tinha sido movida o Verão todo, mas olha para a erva. | Open Subtitles | قال لاخي بانه لم يحركها طوال الصيف لكن انظري الى العشب أمام الشاحنة |
Convences a mãe de que estou melhor sentado em casa o Verão todo, do que numa sala cheia de fanáticos religiosos a enaltecer uma forma de fundamentalismo que está apenas a dois passos de uma Guerra Santa? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقنع أمي بأنن أفضل حال بالبقاء في المنزل طوال الصيف من أن أكون عالق في صف مع متطرفين دينين |
Nós namorámos o Verão todo, e ele nunca me deu -nem a vocês- uma razão para não confiar nele. | Open Subtitles | لقد تواعدنا طيلة الصيف ولم يعطني ولا حتى أنتم أيّ سبب لعدم الثقة به |
Mas, vendo o lado positivo, podes festejar o Verão todo e eu serei o teu motorista designado. | Open Subtitles | ولكن أنظر إلى الجانب المشرق، يمكنك الاحتقال طيلة الصيف وسأكون سائقك المعيّن. |
Deve ser horrível perceber que andaste o Verão todo com o Dr. Jekyll e o Sr. Hyde. | Open Subtitles | أمر شنيع أن تدركي أنك طيلة الصيف كنت تواعدين شخصاً يعاني الفصام. |
Ainda bem que temos o Verão todo, porque temos muito para falar. | Open Subtitles | مسرور أن لدينا الصيف بأكمله لأن أمامنا الكثير لنتحدث فيه أجل، على ما أظن |
Passámos o Verão todo a arranjar aquela velha carrinha VW. | Open Subtitles | لقد قضينا الصيف بأكمله نصلح هذة الحافلة القديمة |
Quem me dera ser rica e poder passar o Verão todo num hotel a comer gelado e salada de frango. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت غنية وأمكنني قضاء الصيف كله في الفندق أتناول الآيس كريم وسلطة الدجاج. |
Tive o Verão todo para pensar nisto... e acho que podemos ter um romance de Verão... no Outono. | Open Subtitles | حقيقة لقد قضيت الصيف كله لأفكر فى هذا الأمر و وصلت لنتيجة و هى أنه يمكننا أن نكون على علاقة كعلاقتنا قبل الصيف |
Passámos o Verão todo loucamente apaixonados. | Open Subtitles | قضينا كل الصيف عشاق لحد الجنون |
Entre o espectáculo que montaste para os fotógrafos o Verão todo, a loucura na festa de pólo na semana passada e isto, não sei o que se passa contigo. | Open Subtitles | أعني، بين العرض اللذي عملته للباباراتزي في الصيف وجنون حفلة البولو الأسبوع الماضي لا أعرف ماذا يحدث معك |