"o vigilante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحارس الليلي
        
    • الحارس الليليّ
        
    • المراقب
        
    • المقتص
        
    • والحراسة
        
    • اليقظة
        
    • المقتنص
        
    • حارسِ
        
    Vão-se embora e procurem O vigilante da Noite pelo país. Open Subtitles . إخرج و أبحث في البلدة عن الحارس الليلي
    Se soubesse que o traí, que sou O vigilante da Noite ele batia-me a mim e ao meu pai. Open Subtitles , إذا علم أنني خنته , إذا علم أنني الحارس الليلي . هو سيقوم بجلدي ، وليس أنا فقط . و أبي أيضاً
    Que é a prisão onde O vigilante me salvou semana passada. Open Subtitles إنّه السجن الذي أنقذني منه الحارس الليليّ الأسبوع الماضي
    E pensar que O vigilante assustou bem a giraça da última vez. Open Subtitles ظننتُ أنّ الحارس الليليّ أفزعها كثيرًا المرّة الماضية.
    Poderia ser apenas O vigilante por trás disso. Open Subtitles يمكن أن يكون المراقب هناك بالخلف فحسب.
    Acho que O vigilante está por aí agora porque não temos feito o nosso trabalho. Open Subtitles أعتقد أن المقتص بالخارج الآن لأننا مقصرين في عملنا.
    O vídeo de Michael Hanover foi viral depois de ser a única pessoa a filmar O vigilante em acção. Open Subtitles ذهبت أشرطة الفيديو على شبكة الإنترنت مايكل هانوفر الفيروسية بعد أن يكون الشخص الوحيد الذي قبض والحراسة في العمل.
    À priori, O vigilante parece um jogo online de estratégia, mas, na verdade, é a tecnologia mais avançada que temos para detectarmos ameaças terroristas. Open Subtitles ظاهريا اليقظة تبدو مثل لعبة إستراتيجية على الأنترنت و لكن في الحقيقة إنها على الأرجح أكثر
    Tenho certeza de que você entende, Eu tinha razão em suspeitar de seu filho ser O vigilante visando nossos associados. Open Subtitles لكنّي موقن أنّكِ ستعذريني لشكّي بأنّ ولدكِ هو الحارس الليلي الذي يستهدف زمالتنا
    Preocupa-me a ideia de que O vigilante possa escolher como alvo um empregado ou um director desta Empresa. Open Subtitles يساورني شعور بالقلق بشأن فكرة أنّ الحارس الليلي قد يستهدف موظف أو مسئول في الشركة.
    Faça o que puder para impedir que a equipa da polícia apanhe O vigilante. Open Subtitles أفعل كل ماتستطيع فعله لتبعد الشرطة عن اصطياد الحارس الليلي كأشبه بالسفاح
    Não poderá negar a verdade, que O vigilante não tem nada a ver com este assassinato. Open Subtitles لن يكون قادرا على انكار حقيقة بأن الحارس .الليلي ليس له علاقة بهذه الجريمة
    Sabes, O vigilante não tem que responder a ninguém, apenas a ele próprio, e isso é um poder perigoso para um homem só. Open Subtitles الحارس الليليّ لا ينفّذ إلّا قانونه الخاصّ، وتلك سلطة خطيرة جدًّا إذا منحتها لأيّ أحدٍ.
    Pergunta-lhe se ele sabe algo sobre O vigilante. Open Subtitles اسأله إن كان يعلم أيّ شيء عن الحارس الليليّ.
    Não creio que O vigilante tenha um fã. Open Subtitles لا يبدو ليّ أنّ الحارس الليليّ لديه معجب يتبعه.
    - "Sou O vigilante nas muralhas, o escudo que defende os reinos dos homens. Open Subtitles "أنا المراقب على (الجدار ) أنا الدرع الذي يحمي مملكة الرجال
    O vigilante disse... Open Subtitles المراقب قال: ...
    Se O vigilante o apanhar, faremos isso sempre sem ele. Open Subtitles إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم
    O vigilante está no prédio em frente, 6º andar. Open Subtitles المقتص عبر الشارع في الطابق السادس
    Estavas no Big Brother, e O vigilante entra e diz: Open Subtitles هل كنت في برنامج الأخ الأكبر، والحراسة فقط يمشي في ويقول:
    Ao usar O vigilante vamos saber qual o mais provável. Open Subtitles شخص ما يمكنه مهاجمة هذا البلد و إستخدام اليقظة يمكنه إخبارنا أي شخص مرجح لأن يكون هو
    E depois ele tentou culpar O vigilante, mesmo sabendo que foste tu que a salvaste. Open Subtitles وحينها حاول إلقاء اللوم على المقتنص حتى بالرغم من ذلك انتهيت بإنقاذها
    - Onde está O vigilante? Open Subtitles حيث ذلك حارسِ الأمن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more