Você percebem que vocês, utilizadores do TED, gastam em média 52 minutos por dia no trânsito desperdiçando o vosso tempo no caminho diário para o trabalho? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Já decidi e, vejam só, o vosso tempo acabou! | Open Subtitles | تعرفين، يجب أن أقرر، وانظروا لقد انتهى وقتكم |
Não vamos ocupar muito o vosso tempo. Vamos directos ao assunto. | Open Subtitles | لا نريد أن نضيع وقتكم الثمين لذا فلننتقل للموضوع الرئيسي |
Isso faz-me querer matar alguém, não desperdiçar o vosso tempo. | Open Subtitles | يجعلني ذلك أرغب بقتل أحد حتى لا تهدرا وقتكما. |
Então, sinto desperdiçar o vosso tempo, agentes, mas encerrámos o caso. | Open Subtitles | إذًا, آسف لإضاعة وقتكما أيها العميلان لقد أغلقنا هذه القضة |
Desculpem ter gasto o vosso tempo. Muito bem, rapazes. | Open Subtitles | آسف على تضييع وقتكم يا رجال احسنتم صنعاً |
Iludiram-se todos, se pensam que estas pessoas valem o vosso tempo. | Open Subtitles | إنّكم تخدعون أنفسكم لو ظننتم أنّ هؤلاء الناس يستحقّون وقتكم |
"Em terceiro lugar, não desperdicem o vosso tempo com miúdos que acabaram de se mudar para a zona "demasiado tarde para que as suas notas sejam consideradas. | TED | الثالثة .. لا تهدروا وقتكم على الطلاب الذين انتقلوا من ولايات اخرى بوقت متأخر بحيث نتائجهم لن تؤخذ بعين الاعتبار |
Vocês podem fazer coisas muito melhores com o vosso tempo. | TED | أتصور أنكم تستطيعون القيام بأمور أحسن في وقتكم. |
Mas posso assegurar-vos... que o vosso tempo e dinheiro foram bem empregues. | Open Subtitles | لكن الآن يمكنني ..القول بكل ثقة بأنكم ستستثمرون وقتكم و مالكم بشكل جيد |
Usem o vosso tempo no seminário amanhã para delinear a tese do grupo. | Open Subtitles | اقضوا وقتكم في القسم غداً لتلخيص فرضية مجموعتكم |
Gastaram todo o vosso tempo a tentar sair da escola, e agora nunca daqui sairão. Que beleza de contrato. | Open Subtitles | تقضون كل وقتكم تحاولون التخرج من المدرسة الثانوية , والآن لن تغادروا مطلقاً يا إلهي |
Não há nada para aprender, estão a perder o vosso tempo. Vão para casa. | Open Subtitles | ليس هناك شئ لتتعلمه لذا انتم جميعا تضيعون وقتكم , اذهبوا للبيت |
Não percam o vosso tempo, não é importante! Ninguém se lembra de quem fica em segundo lugar! | Open Subtitles | لا تضيعوا وقتكم فهذا ليس مهماً لا يتذكَّر أحد من يحلُّ في المرتبة الثانية |
E quero... pedir desculpas a todos por vos ter feito perder o vosso tempo, mas não vai haver nenhuma cerimónia de noivado. | Open Subtitles | وأنا .. أنا أعتذر عن إضاعة وقتكم لكن لن تكون هناك أية مراسم خطوبه |
Podem ir à barraca de registro onde a nossa equipa as ajudarão a planear o vosso tempo aqui. | Open Subtitles | يمكنكم أن تذهبوا لحجرة التسجيل حيث سيساعدكم طاقمنا لتخططوا من أجل وقتكم هنا |
Mas os senhores é que escolhem o que fazem com o vosso tempo. | Open Subtitles | هذا قول, إنّهُ وقتكم إستخدموه على النحو الّذي اِخترتموه. |
Apenas perderam o vosso tempo para encontrarem aulas pós-escola. | Open Subtitles | أنتم ضيعتم وقتكم في البحث عن صف مابعد المدرسة. |
Vocês os dois podem trabalhar na vossa relação durante o vosso tempo. | Open Subtitles | يمكنكما ان تعملا على العلاقه في وقتكما الخاص |
A não ser que traga um candeeiro um par de cervejas, e eu relaxo, a ouvir-vos a desperdiçarem o vosso tempo. | Open Subtitles | فسيسرني الإسترخاء و الإستماع إليكما و أنتما تهدران وقتكما اللعين |
Enquanto desperdiçam o vosso tempo, nós faremos uma ecografia ao fígado dele. | Open Subtitles | ،وبينما تهدران وقتكما سنفحص الكبد بالموجات الصوتيّة |