Um escuteiro é de confiança, leal, útil, amigável e cortês, amável, obediente, alegre, parcimonioso, bravo, e relevante. | Open Subtitles | فتى كشافة ثقة, و مخلص خدود, ودود , كريم و لطيف مطيع, مثير, شجاع ومتعلق |
Torna-lo tão obediente ao teu toque... que chego a perguntar-me a quem ele de facto pertence. | Open Subtitles | تَجْعلُيه مطيع جداً الي لمسِاتكَ أَتسائلُ في أغلب الأحيان لمن هو |
Depois, quer pôr uma música, e talvez encomendar comida, e agora está a vociferar ordens a uma voz feminina assistente e obediente. | TED | ومن ثم يودون سماع الموسيقى، وربما طلب الطعام، فيعطون الأوامر لمساعدة صوتية مطيعة. |
Mas pergunto se alguém se lembra de Joe Darby, o soldado bom e obediente que encontrou essas fotografias e as entregou. | TED | لكن اتساءل من يتذكر جو داربي، المطيع جدًّا، الجندي الجيد الذي وجد تلك الصور و سلمهم للجهات المختصة. |
Vou jogar mini-golfe, sorrir, ser simpática, obediente. | Open Subtitles | سوف ألعب الغولف وسأكون بغاية السعادة وقمة الأدب وأكون الفتاة المطيعة |
Banda sonora, companhia, obediente e fiel. | Open Subtitles | أذن صاغية، رفيق، أعلى درجات الطاعة والاخلاص. |
Dê sentido para a minha vida... e eu serei uma escrava obediente. | Open Subtitles | أعطني معنى لحياتي وسوف أكون عبداً مطيعاً لك |
Tenho ordens do Rei para ser breve... e como sou o obediente servo do Rei... serei breve. | Open Subtitles | لقد أمرنى الملك أن أكون موجزاً وحيث أننى تابع مُطيع للملك فهذا ما سأفعله |
Não, mas não lhe digam, porque adoro quando ele está assim. Fica tão obediente. | Open Subtitles | لا، لكن لا تخبريه لأنني أحب الأمر عندما يكون هكذا، يصبح جداً مطيع |
Tecnicamente, o meu pessoal são "paparazzi", mas, do tipo obediente. | Open Subtitles | حسنٌ، رجالي هم أساساً .صحفيين يطاردون المشاهير ولكن هذا النوع مطيع آمل ألا تكون هذه مشكلة؟ |
De qualquer forma, não muda quem tu és... burro, obediente, com baixa auto-estima. | Open Subtitles | لكن لا تغير ما انت عليه غبي , مطيع و بلا احترام ذاتي |
Uma pessoa que vive depois de morrer é obediente. Levantei-me. | Open Subtitles | حسناً ،إذا كنت لا زلت حية بعد الموت فستكونين مطيعة ،إنهضى |
Pertences-me, vais aprender o teu lugar, a ser obediente. | Open Subtitles | أنتِ تنتمي لي ستتعلّمين مكانك، وتكوني مطيعة |
O seu dom fê-la obediente, mas o seu coração fê-la gentil. | Open Subtitles | هبتها جعلتها مطيعة, و قلبها جعلها ودودة. |
'Napoleão' avançou confiadamente para se encarregar da 'Quinta dos Animais', e o gordo, porco 'Delactor' tornou-se no seu obediente seguidor e assistente. | Open Subtitles | نابولين وقف بثقة للسيطرة على المزرعة والخنزير البدين سكولر اصبح تابعه ومساعده المطيع |
Acredito que ele seja agora nosso servo prestativo e obediente. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّه الآن خادمنا الراغب و المطيع. |
Fingir ser uma menininha obediente deles, vestir-me de uma certa maneira, não ser eu mesma. | Open Subtitles | اتظاهر بأن اكون ابنتهم المطيعة. البس بطريقة ما، بحيث لا اكون نفسي. |
Ninguém se atreveu a dizer-to. Isso cabe à tua obediente noiva. | Open Subtitles | لم يجرؤ أحد على إخبارك إنك تعتبرها عروستك المطيعة |
Ser obediente em todas as coisas até a morte, com o Amor de Deus. | Open Subtitles | لتكوني على الطاعة في كل شيء حتى الموت بمحبة القدر |
Mantive os meus homens seguros e fui obediente ao meu chamado. | Open Subtitles | أبقيتُ رجالي آمنين، وكنتُ مطيعاً لندائي. |
Sob vigilância, ele parecia tão familiar, obediente, dócil e inteligente com os seres humanos que condicionamento foi considerado desnecessário. | Open Subtitles | ... الآن بعد الملاحظة, تشعر أنه مألوف ... سَلِس, مُطيع و ذكي مع البشر التكييف لم يعد ضرورياً |
Eu confesso que tornei-me numa prostituta mas numa mulher obediente. | Open Subtitles | أنا أعترف بأني اعتنقت حرية العاهرة على طاعة الزوجة |
Adorável, obediente. Não podem ter sobrado muitos como ele. | Open Subtitles | .إنه كلب مُحب ومُطيع .لم يتبقى الكثيرين منه |
"Juro de todo o coração ser leal e obediente ao Partido. | Open Subtitles | أقسم بكلّ قلبي لأكون مخلص ومطيع إلى الحزب. |
Porque tentas tanto ser obediente? | Open Subtitles | لماذا هل تحاول أن تكون مطيعا إلى هذا الحد؟ |
Peço a Deus e ao mundo inteiro que testemunhem que tenho sido uma esposa fiel, humilde e obediente, cedendo sempre às vossas vontades e prazeres. | Open Subtitles | أدعوا الله وجميع العالم ليشهد أني كنت لك زوجة حقيقية, متواضعة ومطيعة وملبية لأوامرك ومتعتك دائماً |