| Três cabeças são melhores que duas, a menos que tenhas alguma Objeção? | Open Subtitles | ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين، إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟ |
| Garanto-lhe que não levantará qualquer Objeção. | Open Subtitles | وأؤكد لكِ أنهُ لن يقوم بإبداء أدنى إعتراض |
| Já recebemos oficiais do regimento dele antes, mas queria ter a certeza de que não tinha qualquer Objeção. | Open Subtitles | لقد استقبلنا ضباطاً من وحدته من قبل لكنني أردت التأكد من أنك لن تبدي أي اعتراض |
| Objeção. Meritíssimo, vá lá. Isto é uma cortina de fumo. | Open Subtitles | أعترض,سعادة القاضي كل هذه الأسئلة ما هي إلا ستار دخان |
| Que seria o local adequado para apresentar qualquer Objeção. | Open Subtitles | والتي كانت مخصّصة لمناقشة أيّة اعتراضات مقدّمة |
| Objeção, Objeção. Foi perguntado e foi respondido. | Open Subtitles | إعتراض إعتراض لقد سُئل وأجاب على السُؤال. |
| Então qual é a Objeção do Departamento de Habitação? | Open Subtitles | حسنٌ، ما هو إعتراض هيئة الإسكان والتعمير؟ |
| Outra objeção: Não há nada de novo aqui. | TED | إعتراض آخر: لا يوجد فعلا شيء جديد هنا |
| Portanto, a Objeção da justiça desaparece. | TED | عندئذ إعتراض العدل يستبعد تماماً. |
| Eu não tenho nenhuma Objeção, se o orçamento der. | Open Subtitles | لا إعتراض لدي إن سمحت الميزانية |
| Durante o serviço, quando perguntar se alguém tem qualquer Objeção, é aí você que entra. | Open Subtitles | "وفي أثناء ما أقول "هل عند أحدٍ إعتراض سيأتي دورك |
| Agora, pois, proporei humildemente as minhas próprias ideias, que, acredito, não serão suscetíveis da menor Objeção. | TED | ولذلك، انا الان سأقدم بكل تواضع افكاري التي اتمنى ان لا تكون عرضة لأي اعتراض. |
| Se não tiver nenhuma Objeção vamos levá-la aquela máquina de raio-X. | Open Subtitles | ..إنْ لم يكن لديكما اعتراض لنفحصها بالأشعة السينية.. |
| Naquela parte do casamento em que perguntam se alguém tem alguma Objeção, a irmã siamesa da noiva admitiu que tinha dormido com o noivo. | Open Subtitles | عندما سألوا من لديه اعتراض على الزواج تكلمت أخت العروس التوأم وقالت أنها أقامت علاقة مع العريس |
| Acusação: Objeção! A Igreja tinha sido uma instituição amada e popular que proporcionava conforto e caridade às massas. | TED | الإدعاء: أعترض! كانت الكنيسة مؤسسة محبوبة وشعبية جلبت الراحة والإحسان للجماهير. |
| Chanceler, tenho uma Objeção. | Open Subtitles | أيّها الحاكم, لا بدّ لي من أنْ أعترض |
| -Exato. Alguma Objeção? | Open Subtitles | - هذا صحيح , اى اعتراضات ؟ |
| Não levantaram qualquer Objeção na ida para a guerra. | Open Subtitles | ولكنك لم تعترض على شنّ الحرب |
| - Objeção, Meritíssimo, isto é ridículo! | Open Subtitles | اعترض , جلالتك . علي اي اساس يكون هذا الطلب ؟ |
| Alguma outra Objeção? | Open Subtitles | أيّ إعتراضات أخرى؟ |
| Mas, se não abrandares nas lombas, retirarei a minha Objeção anterior. | Open Subtitles | بالطبع ،إذا كنتِ لن تخففي السرعة على المطبّات أنا أسحب اعتراضي الآنف |
| E se alguém tiver alguma Objeção. Agora é hora de dizer. | Open Subtitles | و إذا كان لدى أي شخص أعتراض فليتحدث الآن |
| Outra Objeção usada às vezes é que investir em programas para a primeira infância envolve a preocupação de as pessoas se mudarem. | TED | ومن بين الاعتراضات الأخرى المطروحة هنا أحياناً للاستثمار في برامج التعليم المبكر هو القلق حيال انتقال الناس. |