"obra de arte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل الفني
        
    • قطعة فنية
        
    • تحفة فنية
        
    • التحفة
        
    • القطعة الفنية
        
    • عمل فنى
        
    • قطعة فنّية
        
    • قطعة نادرة
        
    • أي يثلم
        
    • عمل فني
        
    • عمل فنيّ
        
    • الأعمال الفنية
        
    • القطعة النادرة
        
    • الفنى
        
    • العمل الفنّي
        
    Esta obra de arte vai libertar o YOLO da prisão virtual. Open Subtitles كلا هذا العمل الفني سوف تحررك لأبد من السجن الإلكتروني
    Se olharem mais de perto, verão que toda esta obra de arte é feita a partir de uma peça de escultura. TED إذا نظرتم عن كثب أكثر، سوف تدركون أن هذا العمل الفني بأكمله هو منحوتة مكونة من قطعة واحدة.
    Ora, nenhuma obra de arte vale uma vida humana. Open Subtitles والآن لا يوجد قطعة فنية تستحق حياة إنسان.
    Está há tanto tempo nesse desenho, que espero ser uma obra de arte muito boa. Open Subtitles أنكِ تستغرقين وقتاً طويلاً فى تلك اللوحة أعتقد أنها ستكون تحفة فنية
    Vou vender esta obra de arte a um fulano que vai cortá-lo ao meio e pregá-lo numa parede. Open Subtitles أنا على وشك بيع هذه التحفة لرجل سيقطعها نصفين - و يعلقها على الحائط - لا
    Era tão genial que quando já estava tudo delineado foi considerado uma obra de arte pelos rapazes do meu pavilhão. Open Subtitles كان رائع جدا هو إعتبر القطعة الفنية الحقيقية،
    eles descobrem que toda esta obra de arte é feita de um pedaço de madeira, 10 000 pregos e uma ininterrupta linha de costura. TED سيكتشفون أن كامل هذا العمل الفني مصنوع من لوح خشبي، وعشرة آلاف مسمار وقطعة واحدة مترابطة من خيط الحياكة.
    Mas olhando para a obra de arte como um todo, vê-se que o impacto da perturbação da obra nos tijolos é matizada e inegável. TED لكن بالنظر إلى العمل الفني بمجمله، ترون أن أثر انقطاع العمل على الطوب دقيق وواضح.
    Em 2017, esta obra de arte sem título foi leiloada por mais de 110 milhões de dólares. TED في 2017، عُرض هذا العمل الفني غير المعنون في مزاد علني مقابل أكثر من 110 ملايين دولار.
    E a polícia de Amesterdão, com toda a sua sabedoria, apareceu, viu e quis proteger a obra de arte. TED وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني.
    A obra de arte era muito bela e comovente... e não conseguiu aguentar o impacto. Open Subtitles العمل الفني كان جميلاً جداً ومثيراً للمشاعر ،لم يتحمل أثرها عليه
    Fica bem, numa galeria de arte, pois é uma obra de arte. Open Subtitles تَعْرفين، تَبْدين عظيمة في معرض فني يَجْعلُك نوعَ ما قطعة فنية.
    Então, imaginámos um enorme projeto, como uma grande obra de arte. TED وثم تخيلنا تصميمًا كبيرًا واحدًا قطعة فنية واحدة
    É uma obra de arte, é masculino, é magnífico, nunca houve nada assim. TED أنه قطعة فنية و ذكوري وبديع، ولا يوجد شبيه له.
    Como um objecto que tem uma função também pode ser uma obra de arte. Open Subtitles و كيف تكون أداة لفعل شيء يمكن أيضاً أن تكون تحفة فنية
    Tinha razão, Detective. Não posso criar uma grande obra de arte. Open Subtitles لقد كنت على حق أيها المخبر أنا لا أستطيع صنع عمل فنى عظيم
    Felizmente, só demoraram três horas a tornar o conteúdo numa obra de arte acabada. Open Subtitles .. بسعادة، لقد استغرق الأمر فقط ثلاث ساعات لتحويل المحتويات إلى قطعة فنّية منتهية
    Parece ser um obra de arte. Open Subtitles يَبْدو مثل . قطعة نادرة.
    Uma obra de arte dos antigos Badalandabads. Open Subtitles أي يثلم بادلند أباد الكبير السن.
    Ele é tão excessivo, tão criativo, assim cada dia está como uma obra de arte para ele. Open Subtitles انه متجاوز للحد جداً , مبدع جداً لذلك كل يوم مثل عمل فني بالنسبة له
    Então, se o amor é uma obra de arte colaborativa, então o amor é uma experiência estética. TED فإذا كان الحب هو عمل فنيّ مشترك، إذًا الحب هو تجربة جماليّة.
    A reação das pessoas comigo é a que teriam com qualquer tipo de obra de arte. TED يستجيب إليّ الناس كأنهم يرون أي نوع آخر من الأعمال الفنية
    Então acabemos juntos esta obra de arte. Open Subtitles لا يهم، سننهي هذه القطعة النادرة سوية
    E agora cada um de vós vai ter a chance de recitar esta patriótica obra de arte. Open Subtitles والان كل واحد منكم سيأخذ الفرصة لكى يقرأ علينا هذا العمل الفنى
    Johnson e Lakoff falam sobre tudo o que colaborar numa obra de arte requer: esforço, compromisso, paciência, objetivos em comum. TED وتحدّث جونسون ولاكوف عن كل ما يتطلّب هذا العمل الفنّي المشترك: الجهد، الوفاق، والصبر، والأهداف المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more