Quando saio de casa, estas obras de arte sou eu. | TED | عندما أخرج من الباب هذه الأعمال الفنية هي أنا |
É uma das maiores obras de arte do mundo. | Open Subtitles | انها واحدة من أعظم الأعمال الفنية في العالم |
Esta breve lista inclui seres humanos, paisagens naturais, obras de arte e hábeis ações humanas. | TED | هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة. |
E assim ela ocorreu-lhe criar estas obras de arte de bolso que são os retratos da pessoa que os transporta. | TED | فتوصلت إلى تنفيذ.. أعمال فنية بحجم الجيب عبارة عن صورة لمن يحملها |
Desde que haja maneira de começar a vender as obras de arte sem alertar o FBI. | Open Subtitles | بشرط أن نجد طريقة لبيع القطع الفنية . بدون أن ننبه الفيدراليين |
Hoje em dia, a compra e venda de obras de arte atraem mais as atenções do que as próprias obras de arte. | TED | فاليوم، بيع وشراء الأعمال الفنية يجذب جلّ الاهتمام أكثر من العمل الفني في حد ذاته. |
Quer guardar as grandes obras de arte para o pai. | Open Subtitles | هو يريد الإحتفاظ بكل الأعمال الفنيّة العظيمة للألمان |
Entrar no átrio, atirar óleo às obras de arte, fugir e deixar que os seguranças me sigam até aos manifestantes. | Open Subtitles | الدخول إلى الردهة، رميّ الزيت على القطعة الفنية أهرب، و أجعل رجال الآمن يلاحقونني إلى المظاهرة |
Temos obras de arte roubadas que dariam para abrir um museu. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل. |
No caso das obras de arte, a história é especial. | TED | في حال اللوحات الفنية فان التاريخ مهم جداً |
É amplamente presumido que as primeiras obras de arte humanas são as espantosas e hábeis pinturas das cavernas que todos conhecemos de Lascaux e Chauvet | TED | ويفترض على نطاق واسع أن الأعمال الفنية الأولية هي لوحات كهف مرسومه بشكل ماهر ونحن جميعا نعلم أن لاسكو و شيفيت |
Resolver problemas de matemática complexos exige uma criatividade inspirada e muitas obras de arte magníficas têm um intrincado enquadramento lógico. | TED | إنّ حل المسائل الرياضية المعقدة يتطلب إبداعاً خلّاقاً والعديد من الأعمال الفنية الهامة تملك بنية منطقية معقدة. |
Os nossos militares, homens e mulheres estão a criar obras de arte vívidas e simbólicas e cada obra de arte conta uma história. | TED | أعمال فنية رمزية ومشرقة صُنعت من قبل العسكريين رجال ونساء، وكل عمل فني يروي قصة. |
Estes vendem-se como obras de arte. São impressões muito grandes. | TED | هذه الأعمال قد بيعت على أنها أعمال فنية إنها مطبوعات كبيرة جداً ولكن هذه هي الطريقة التي أصل بها إلى هذا الشيء |
Em breve, começámos a ver que milhares de artistas do mundo inteiro começavam a usar AIR-INK e começaram a aparecer obras de arte como estas. | TED | بدأنا نرى في الحال، أن الآلاف من الفنانين حول العالم بدأوا في استخدام إير إنك، وبدأت أعمال فنية كهذه بالظهور. |
Alguém daqui está a tentar meter as mãos nas obras de arte roubada do submarino. | Open Subtitles | يحاول أحدهم إجراء عملية . على القطع الفنية المسروقة من الغواصة |
Lembras-te o que tu me disseste no dia em que te acusei de roubar obras de arte pela primeira vez? | Open Subtitles | أتتذكر ماقلته لي في اليوم الذي اتهمتك بسرقة القطع الفنية ؟ |
Mas permaneço diligente e resoluto na minha crença de que as grandes obras de arte nunca poderão pertencer a uma só pessoa. | Open Subtitles | ولكن أظل مواظب وحازم على اعتقادي، بأن العمل الفني العظيم لا يمكن أن يكون ملكاً لأي شخص |
Temos obras de arte com dezenas de milhares de anos. | TED | حصلنا على عمل فني عمره عشرات الآلاف من الأعوام |
Se desapareceram é porque o queriam. Há obras de arte, neste edifício? | Open Subtitles | ولو اختفو فهم دبروا لذلك هل لديكم قطع فنية ثمينة ؟ |
Temos três novas mortes, e duas novas obras de arte. | Open Subtitles | لدينا ثلاث جرائم قتل جديدة وإثنتان قطع فنية جديدة |
São verdadeiras obras de arte. | Open Subtitles | وهى تحف فنية بالفعل. |
Ouro, diamantes, obras de arte. | Open Subtitles | الذهب والأحجار الكريمة، والتحف الفنية |