"observadora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المراقبة
        
    • مراقبة
        
    • الملاحظة
        
    • مبصرة
        
    • ملاحظ
        
    • يقظة
        
    • الملاحظ
        
    • كمراقبة
        
    • مُبصرة
        
    Mas mesmo a pessoa mais Observadora do mundo pode não ver algo que se passa mesmo à frente do seu nariz. Open Subtitles ولكن حتى أعظم شخص في المراقبة في العالم يمكن أن لا يلاحظ متاهو أمامه
    A tal Observadora não está ainda cá? Open Subtitles أليست تلك المراقبة ما تزال هنا ؟
    Sou uma Observadora. Estou aqui para encontrar o Gazal e deixar que faças o teu trabalho. Open Subtitles أنا مراقبة فقط ، أنا هنا للبحث عن جزال ولمراقبة أداء عملك
    A Marni Hunter era uma Observadora passiva. Open Subtitles كانت مارني هانتر مراقبة حسب هوية تعريفها
    Mas que rapariga tão Observadora nos saiu. Open Subtitles وقد رتبت غرفة مظلمة لى بالاعلى. ما الذى اخاف فتاتى دقيقة الملاحظة هناك.
    E isto é a minha escova de dentes. És uma Observadora. Open Subtitles وهذه هي فرشاة أسناني، أنتِ "مبصرة."
    Falou numa criança Observadora. Open Subtitles ذكرتما شيئاً عن طفلٍ ملاحظ.
    Observadora, tens a certeza que este é o lugar certo? Open Subtitles أيتها (المراقبة)، أموقنة أن هذا المكان الصحيح؟
    Observadora, tens notícias do Reg? Open Subtitles "المراقبة)، أتعرفين مكان (رجل القماش)؟ )"
    Observadora, o Sr. Incrível está ferido. Open Subtitles عُلم، أيتها (المراقبة)، "السيد (تريفك)" مصاب.
    Observadora, tens notícias do Reg? Open Subtitles "المراقبة)، أتعرفين مكان (رجل القماش)؟ )"
    Observadora, o Sr. Incrível está ferido. Open Subtitles عُلم، أيتها (المراقبة)، "السيد (تريفك)" مصاب.
    - O meu desejo de ser uma Observadora da vida estava na realidade a impedir-me de viver uma. Open Subtitles رغبتي في أن أكون مراقبة للحياة منعتنى في الحقيقة من أن أحيا
    É estranho, sempre me tenho visto como uma Observadora da natureza, uma cientista, não um soldado. Open Subtitles من الغريب انى دائما ارى نفسى مراقبة للطبيعة عالمة، و لست مقاتلة
    Eu acho, e mais uma vez como Observadora imparcial, que estão a juntar-se contra a NastyGal só porque sim. Open Subtitles أعتقد مرة أخرى، بصفتي مراقبة غير متحيزة أنكم جميعاً متحاملون على ناستي غال دون سبب
    Hei, temos um balneário e é o meu trabalho ser Observadora. Open Subtitles لدينا غرفة خزائن واحدة ومهمتى أن اكون سريعة الملاحظة
    Muito Observadora para uma dona de casa. - Já terminámos. Open Subtitles شديدة الملاحظة رغم كونك ربة بيت، لقد انتهينا
    Ele sempre disse que você era uma pessoa muito Observadora. Open Subtitles قال دائماً أنّك أكثر الأشخاص دقّة في الملاحظة الذي قابلهم في حياته.
    Sou uma Observadora. De segunda geração, tal como tu. Open Subtitles أنا "مبصرة" من الجيل الثاني مثلك.
    Estou surpreendido que não sabias disso, sendo uma Observadora. Open Subtitles كيف لا تعرفين ذلك؟ بما أنّك "مبصرة."
    É muito Observadora e detalhada. Open Subtitles إنها مراقبة يقظة و ملمة بالتفاصيل
    Contudo, se já conseguiram comunicar com a criança Observadora usando estimulação neurológica, esta tecnologia talvez ajude-vos a voltar a fazê-lo. Open Subtitles لكن بما أنّكم استطعتم التواصل مع الطفل الملاحظ... باستخدام محاكاةٍ عصبيّة في مرّةٍ سابقة... فهذه التقنيّة قد تساعدكم على تكرار ذلك.
    Mas só lá estarás como Observadora. Open Subtitles ولكنك ستكوني هناك كمراقبة فقط ..
    Isso devia ser óbvio a uma Observadora. Open Subtitles -يجبُ أن يكون هذا واضحاً لـ"مُبصرة ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more