"obteve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حصل على
        
    • حصلتَ على
        
    • وحصل
        
    • حصل عليها
        
    • حصوله على
        
    O Atrasado obteve um perdão assinado pelo governador, graças a nós. Open Subtitles كانتجت رايت حصل على عفو من حاكم الولاية. شكرا لنا
    obteve pontuações altas, foi designado para um Bristol Blenheim, Mark IV. Open Subtitles حصل على علامات عالية و تم تعيينه كقائد طائرة بريستول
    Temo que o Jason não queira que o Saul ou o teu pai possam testemunhar como obteve a água. Open Subtitles جيسون لايريد سول ولا والدك في المنطقة ليثبت للجميع بأنه حصل على الماء بصورة رسمية
    Já as obteve do Departamento de Pessoas Desaparecidas. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    Sintetizou essa molécula e testou a molécula sintetizada nos machos. obteve reações e demonstrou que, de facto, era aquela molécula. TED قام بتوليف الجزيئ، ثم حاول توليفها على الذكور وحصل منهم على الاستجابة وأظهر أنها، بالفعل، تلك الجزيئة.
    Você sabe onde é que a Leviatã os obteve? Open Subtitles هل تعلم من أين حصل عليها الليڨايثان؟
    Jamais obteve o diploma porém organizou o primeiro grupo fascista da universidade. Open Subtitles بالرغم من عدم حصوله على الشهادة إلا أنه مُنظمٌ للمجموعات الفاشية داخل الجامعة
    obteve as licenças dos edifícios num ápice. Open Subtitles لقد حصل على تصريحات البناء خلال وقتٍ وجيزٍ جدا
    E talvez ele diga que obteve a arma do crime através da mulher do presidente do clube. Open Subtitles أو ربما يخبرهم أنه حصل على سلاح الجريمة من زوجة رئيس النادي
    Mesmo estando o LHC a funcionar a metade da potência, obteve dados a uma velocidade muito superior ao que todos esperavam. Open Subtitles على الرغم من أن المصادم يعمل بنصف الطاقة فإنه قد حصل على البيانات أسرع بكثير جدا من توقعات أي شخص
    Não sabemos como é que o próprio Higgs obteve a sua massa. Open Subtitles نحن لا نعرف كيف الهيجز نفسه حصل على كتلة
    Onde é que um troll como tu obteve uma arma deste calibre, de Asgard? Open Subtitles من أين قزم مثلك حصل على مثل هذا السلاح من آسغارد ؟
    Não, não, o Jax obteve a informação através da Lowen. - Duvido que ele te incomodasse. Open Subtitles كلا لقد حصل على المعلومات وأشك بأنه سيضايقك
    A Kitty disse que já obteve uma grande promoção ao fim de apenas um ano. Open Subtitles كيتي قالت أنه حصل على ترقية كبيرة للتو بعد عمل ثلاث سنوات فقط
    Formou-se com honras pela Universidade Brown há quatro anos atrás, depois obteve o Mestrado na Escola McCourt de Publicidade de Georgetown. Open Subtitles تخرج بإمتياز من جامعه براون منذ أربعه أعوام ثم حصل على الدراسات العليا فى جامعه ماكورت للسياسات العامه فى جورجتاون.
    No dia em que ele obteve a cidadania, divorciámo-nos. Open Subtitles وفي اليوم الذي حصل على جنسيّته، إنفصلنا.
    Tentei contratá-lo para a Aviato, ele aceitou a proposta, andou a negociá-la e obteve mais massa, noutra cena. Open Subtitles و لكنه بعد أن أخذ العرض ذهب للتسوق به حول المدينة و حصل على المزيد من آخرين
    Então, pode dizer-nos como uma criança de oito anos obteve esta informação? Open Subtitles إذاً، هل يمكنك أن تخبرنا كيف لفتى بسن الـ 8 حصل على هذه المعلومات؟
    O meu pai, que veio do nada, obteve o seu PhD na Universidade pública Penn, e os seus dois filhos tiveram acesso ao melhor sistema público de educação no melhor país da terra. Open Subtitles والدي الذي جاء من لا شيء حصل على درجة الدكتوراه في ولاية بنسلفانيا وابنيهما لديهما وصول إلى أفضل نظام تعليم عام
    Posso perguntar-lhe como obteve esse ficheiro? Open Subtitles هل يجوز لي أن أسأل كيف حصلتَ على هذا الملف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more