"obtido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحصول عليها
        
    • تم الحصول
        
    Sem dúvida, eu estava informada, tinha sido obtido o consentimento. TED بلا شك ، لقد أعلمت أن الموافقة تم الحصول عليها.
    Meu Senhor Liu, um resultado adequado não pode ser obtido da minha advinhação. Open Subtitles سيدي ليم النتيجة الصحيحة لايمكن الحصول عليها من تكهناتي
    Não era, o que significa que foi obtido ilegalmente. Open Subtitles لم تكن معه , مما يعني انها من الواضح تم الحصول عليها بشكل غير قانوني
    O meu cliente foi levado a crer que seria morto pelo Sr. jane, tornando qualquer prova que tenham obtido inadmissível. Open Subtitles لقد تم الإيحاء لموكلي أنه سيتم قتله (بواسطة السيد (جاين مما يجعل أي أدلة تم الحصول عليها مرفوضة
    Não se apercebem que mesmo que tudo aquilo que dizem seja verdade, dada a forma como foi obtido, nada disto poderá ser utilizado contra... Open Subtitles أنه حتى لو كان كل ماتقوله صحيحاً بسبب كيفية الحصول عليها ... لا شيء من ذلك يمكن استخدامه ضد
    O mandado foi obtido sem malícia. Open Subtitles -المذكرة تم الحصول عليها دون حقد
    Lamento, mas não importa quão puras fossem as intenções, o mandado foi obtido ilegalmente. Open Subtitles أنا متأسف يا سيدة (جوليان) لكن مهما كانت النية سليمة فالمذكرة تم الحصول عليها بشكل لا قانوني
    Nós queremos desqualificar o vídeo com o fundamento que foi obtido como resultado de uma detenção ilegal. Open Subtitles نحن في طريقنا لتجريد الفيديو من الأهلية على أساس أنه تم الحصول علية نتيجة لعملية اعتقال غير قانونية
    É obtido de forma especial. Open Subtitles تم الحصول عليه من خلال وسائل خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more