| Por que ele a escolheria a ela e não a mim? Vocês deviam conhecê-lo. Obviamente ele não gosta nem um pouco de mim! | Open Subtitles | أنتما قلتما أنكما تعرفانه من الواضح أنه لا يحبني أبداً |
| E então, hoje à noite, ele continua a empurrar-me uma "sobremesa especial", onde, obviamente, ele escondeu o anel lá dentro. | Open Subtitles | ووجدت ذلك الخاتم بالإضافة أنه يستمر بتقديم الحلى الخاصة لي لذا من الواضح أنه يخفي الخاتم معه |
| Obviamente ele não consegue se concentrar. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يستطيع التركيز إما أن تُغطّي عينيك |
| Obviamente ele não se importou em envenenar a filha dela, também. | Open Subtitles | من الواضح,أنه لم يهتم إذا سممهذاالسمإبنته،ايضاً. |
| Obviamente ele não esperava aparecer na câmara. | Open Subtitles | من الواضح انه لم يتوقع انه سيظهر بالكاميرا |
| Disse ao meu irmão para ficar afastado deles, mas, obviamente, ele tinha outros planos. | Open Subtitles | أخبرت أخي بأن يبق بعيداً عنهم لكن من الواضح أنه لديه خطط أخرى |
| Obviamente, ele ainda está chateado comigo por espiá-lo. | Open Subtitles | من الواضح, أنه لا يزال غاضبا مني بسبب تجسسي عليه |
| O que interessa isso? Obviamente, ele quer-te fora do guarda-fatos por alguma razão. | Open Subtitles | من الواضح أنه يريدك خارج الخزانه لسبب ما |
| bem, Obviamente ele está a usar um método de transferência de informação que nós nunca vimos antes. | Open Subtitles | حسناً من الواضح أنه يستخدم طريقة لتحويل المعلومات لم نراها أبداً من قبل |
| Obviamente, ele a levou. E quem sabe o que ele lhe vai fazer? | Open Subtitles | من الواضح أنه أخذها مَنْ يعلم ماذا سيفعل بها |
| Sim. Obviamente, ele sabe cobrir os rastos dele. | Open Subtitles | أجل , من الواضح أنه يعلم كيف يمكنه تغطية أثره |
| Obviamente, ele quer qualquer arma que possa ser usada contra ele e apagar qualquer evidência da sua verdadeira identidade como o filho de Satã. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أنه يحاول وضع يده على أي سلاح الذي يمكن أن يستخدم ضده ويمسح اي وكل دليل على هويته الحقيقة كحفيد للشيطان |
| Obviamente ele é um homem perigoso. | Open Subtitles | من الواضح أنه رجل خطير غير متزن .. |
| Obviamente ele precisa de ajuda. | Open Subtitles | من الواضح أنه يحتاج بعض المساعدة |
| Obviamente ele estava a preparar-se para algo. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنه كان يستعد لشيء ما |
| Obviamente, ele leu o meu pedido de ajuda. | Open Subtitles | من الواضح أنه قرأ صرختي طلبا ً للمساعدة |
| Obviamente ele já passou o seu melhor. | Open Subtitles | من الواضح أنه أصبح عديم الفائدة. |
| Bem, Obviamente ele estava enganado de novo. | Open Subtitles | حسناص , من الواضح أنه مخطىء مرة أخرى |
| Obviamente, ele não compreende o poder de uma roupa interior bombástica. | Open Subtitles | من الواضح انه لا يفهم القوة المذهله للملابس المثيره |
| Obviamente, ele ouviu o Harry Potter aqui a dizer qualquer coisa sobre uma mulher ter atirado, e agora ele tenta servir-nos numa bandeja. | Open Subtitles | من الواضح انه سمع هاري بوتر هنا قال شيئاً حول المرأة القاتلة في مشهد الجريمة والآن هو يحاول خدمتنا بصحن واحد كبير |
| Obviamente, ele acredita que é o assassino do Porto Gig, e é a única coisa que dá algum sucesso à sua vida, | Open Subtitles | من الواضح .. انه يؤمن بأنه قاتل غيغ هاربر و هذا هو الشئ الوحيد الذي يمنح حياته الغير ملحوظة |