"obviamente ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الواضح أنه
        
    • من الواضح انه
        
    Por que ele a escolheria a ela e não a mim? Vocês deviam conhecê-lo. Obviamente ele não gosta nem um pouco de mim! Open Subtitles أنتما قلتما أنكما تعرفانه من الواضح أنه لا يحبني أبداً
    E então, hoje à noite, ele continua a empurrar-me uma "sobremesa especial", onde, obviamente, ele escondeu o anel lá dentro. Open Subtitles ووجدت ذلك الخاتم بالإضافة أنه يستمر بتقديم الحلى الخاصة لي لذا من الواضح أنه يخفي الخاتم معه
    Obviamente ele não consegue se concentrar. Open Subtitles من الواضح أنه لا يستطيع التركيز إما أن تُغطّي عينيك
    Obviamente ele não se importou em envenenar a filha dela, também. Open Subtitles من الواضح,أنه لم يهتم إذا سممهذاالسمإبنته،ايضاً.
    Obviamente ele não esperava aparecer na câmara. Open Subtitles من الواضح انه لم يتوقع انه سيظهر بالكاميرا
    Disse ao meu irmão para ficar afastado deles, mas, obviamente, ele tinha outros planos. Open Subtitles أخبرت أخي بأن يبق بعيداً عنهم لكن من الواضح أنه لديه خطط أخرى
    Obviamente, ele ainda está chateado comigo por espiá-lo. Open Subtitles من الواضح, أنه لا يزال غاضبا مني بسبب تجسسي عليه
    O que interessa isso? Obviamente, ele quer-te fora do guarda-fatos por alguma razão. Open Subtitles من الواضح أنه يريدك خارج الخزانه لسبب ما
    bem, Obviamente ele está a usar um método de transferência de informação que nós nunca vimos antes. Open Subtitles حسناً من الواضح أنه يستخدم طريقة لتحويل المعلومات لم نراها أبداً من قبل
    Obviamente, ele a levou. E quem sabe o que ele lhe vai fazer? Open Subtitles من الواضح أنه أخذها مَنْ يعلم ماذا سيفعل بها
    Sim. Obviamente, ele sabe cobrir os rastos dele. Open Subtitles أجل , من الواضح أنه يعلم كيف يمكنه تغطية أثره
    Obviamente, ele quer qualquer arma que possa ser usada contra ele e apagar qualquer evidência da sua verdadeira identidade como o filho de Satã. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنه يحاول وضع يده على أي سلاح الذي يمكن أن يستخدم ضده ويمسح اي وكل دليل على هويته الحقيقة كحفيد للشيطان
    Obviamente ele é um homem perigoso. Open Subtitles من الواضح أنه رجل خطير غير متزن ..
    Obviamente ele precisa de ajuda. Open Subtitles من الواضح أنه يحتاج بعض المساعدة
    Obviamente ele estava a preparar-se para algo. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنه كان يستعد لشيء ما
    Obviamente, ele leu o meu pedido de ajuda. Open Subtitles من الواضح أنه قرأ صرختي طلبا ً للمساعدة
    Obviamente ele já passou o seu melhor. Open Subtitles من الواضح أنه أصبح عديم الفائدة.
    Bem, Obviamente ele estava enganado de novo. Open Subtitles حسناص , من الواضح أنه مخطىء مرة أخرى
    Obviamente, ele não compreende o poder de uma roupa interior bombástica. Open Subtitles من الواضح انه لا يفهم القوة المذهله للملابس المثيره
    Obviamente, ele ouviu o Harry Potter aqui a dizer qualquer coisa sobre uma mulher ter atirado, e agora ele tenta servir-nos numa bandeja. Open Subtitles من الواضح انه سمع هاري بوتر هنا قال شيئاً حول المرأة القاتلة في مشهد الجريمة والآن هو يحاول خدمتنا بصحن واحد كبير
    Obviamente, ele acredita que é o assassino do Porto Gig, e é a única coisa que dá algum sucesso à sua vida, Open Subtitles من الواضح .. انه يؤمن بأنه قاتل غيغ هاربر و هذا هو الشئ الوحيد الذي يمنح حياته الغير ملحوظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus