| Poderíamos perdoar-Ihe uma manifestação ocasional de impaciência. | Open Subtitles | يجعل المرء يغفر لها بعض الحالات العرضية لنفاذ الصبر لديها |
| Eu gostaria de saber como é que ela está, sabe, uma actuzlização ocasional. | Open Subtitles | اود ان اعرف كيف تٌبلي تعرفي , وافني بالمستجدات العرضية |
| Claro que sim. Avisaram-me do seu sentido de humor ocasional. | Open Subtitles | بالطبع, نعم يجب أن أحذر حول استعمالي العرضي للمرح |
| Então, esta compaixão ocasional, da qual não falamos, nunca se vai manter ocasional. | TED | اذن فهذا التراحم العرضي, نحن لسنا بصدده. لن يبقى أبداً عرضيا. |
| Passar um tempo connosco num fim-de-semana ocasional, ou talvez um feriado ou outro. | Open Subtitles | لمصاحبتنا في عطلة نهاية الإسبوع المعتادة -ربّما لعطلة أو إثنتان |
| Agora podemos seguir em frente, dando uma escapadinha ocasional. | Open Subtitles | الآن يُمكننا المُضيّ قدماً، بالأخذ بالإعتبار إتّصالات المكاسب العرضيّة. |
| Estou a falar de dois adultos a ter um pouco de sexo ocasional. | Open Subtitles | انا اتحدث فقط عن اثنين يريدون ممارست بَعْض الجنسِ العاديِ. |
| Suponho que não nos devemos sujeitar a tudo isto por um consumo ocasional. | Open Subtitles | اذا أظن أن المرء لا يمر بهذا كله إن كان يتعاطى في المناسبات فقط |
| Nós corrigimos alguma falha ocasional. | Open Subtitles | بالنسبة للمشاكل العرضية في الأداء يمكننا اصلاحها |
| E que posso dar tudo o que tenho, mas posso sair para uma audição ocasional. | Open Subtitles | وأن بإمكاني إعطاء كلّ شيء لديّ لهم لكن لا يزالُ بوسعي الإنسحاب لتجربة الأداء العرضية. |
| Também significa que irás conceder-me um erro ocasional. | Open Subtitles | كما أن معناه أن عليك التساهل معي في غلطتي العرضية. |
| Consigo lidar com um mau temperamento ocasional. | Open Subtitles | يمكنني أن أعالج نوبة الغضب العرضية |
| Ou o mundo é só cores e formas e um barulho ocasional na tua cabeça? | Open Subtitles | والاشكال العرضية والضجيج الذي في رأسك؟ |
| A ocasional queda no cliché é compreensível nas circunstâncias. | Open Subtitles | الخطأ العرضي البسيط أصبح مفهوماُ بالظروف الحالية. |
| Além... não há nada de errado com o ocasional... mal pensamento. | Open Subtitles | بجانب.. ليس هناك شيء خاطئ بشأن.. التفكير الشرير العرضي |
| e a pintura ocasional. | Open Subtitles | وتصميم المواقع العرضي. |
| Um 'flashback' de ácido ocasional. | Open Subtitles | وسحبات الحمض المعتادة |
| Agora recebo um e-mail ocasional da prisão. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} والآن أتحصل على رسائل . البريد المعتادة من السجن |
| Provavelmente, um sexo ocasional muito curto, já que estás sem prática. | Open Subtitles | من المحتمل بَعْض الجنسِ العاديِ القصيرِ جداً، لانك لم تكن تتدرب. |
| O Imã gosta de publicidade, e existe um orador ocasional, mas não é considerado um risco à segurança. | Open Subtitles | يحب الإمام الشعبوية المتحدثين المهمشين في المناسبات لكنه لا يتضمن الخطر الأمني |