"ocasional" - Traduction Portugais en Arabe

    • العرضية
        
    • العرضي
        
    • المعتادة
        
    • العرضيّة
        
    • العاديِ
        
    • المناسبات
        
    Poderíamos perdoar-Ihe uma manifestação ocasional de impaciência. Open Subtitles يجعل المرء يغفر لها بعض الحالات العرضية لنفاذ الصبر لديها
    Eu gostaria de saber como é que ela está, sabe, uma actuzlização ocasional. Open Subtitles اود ان اعرف كيف تٌبلي تعرفي , وافني بالمستجدات العرضية
    Claro que sim. Avisaram-me do seu sentido de humor ocasional. Open Subtitles بالطبع, نعم يجب أن أحذر حول استعمالي العرضي للمرح
    Então, esta compaixão ocasional, da qual não falamos, nunca se vai manter ocasional. TED اذن فهذا التراحم العرضي, نحن لسنا بصدده. لن يبقى أبداً عرضيا.
    Passar um tempo connosco num fim-de-semana ocasional, ou talvez um feriado ou outro. Open Subtitles لمصاحبتنا في عطلة نهاية الإسبوع المعتادة -ربّما لعطلة أو إثنتان
    Agora podemos seguir em frente, dando uma escapadinha ocasional. Open Subtitles الآن يُمكننا المُضيّ قدماً، بالأخذ بالإعتبار إتّصالات المكاسب العرضيّة.
    Estou a falar de dois adultos a ter um pouco de sexo ocasional. Open Subtitles انا اتحدث فقط عن اثنين يريدون ممارست بَعْض الجنسِ العاديِ.
    Suponho que não nos devemos sujeitar a tudo isto por um consumo ocasional. Open Subtitles اذا أظن أن المرء لا يمر بهذا كله إن كان يتعاطى في المناسبات فقط
    Nós corrigimos alguma falha ocasional. Open Subtitles بالنسبة للمشاكل العرضية في الأداء يمكننا اصلاحها
    E que posso dar tudo o que tenho, mas posso sair para uma audição ocasional. Open Subtitles وأن بإمكاني إعطاء كلّ شيء لديّ لهم لكن لا يزالُ بوسعي الإنسحاب لتجربة الأداء العرضية.
    Também significa que irás conceder-me um erro ocasional. Open Subtitles كما أن معناه أن عليك التساهل معي في غلطتي العرضية.
    Consigo lidar com um mau temperamento ocasional. Open Subtitles يمكنني أن أعالج نوبة الغضب العرضية
    Ou o mundo é só cores e formas e um barulho ocasional na tua cabeça? Open Subtitles والاشكال العرضية والضجيج الذي في رأسك؟
    A ocasional queda no cliché é compreensível nas circunstâncias. Open Subtitles الخطأ العرضي البسيط أصبح مفهوماُ بالظروف الحالية.
    Além... não há nada de errado com o ocasional... mal pensamento. Open Subtitles بجانب.. ليس هناك شيء خاطئ بشأن.. التفكير الشرير العرضي
    e a pintura ocasional. Open Subtitles وتصميم المواقع العرضي.
    Um 'flashback' de ácido ocasional. Open Subtitles وسحبات الحمض المعتادة
    Agora recebo um e-mail ocasional da prisão. Open Subtitles {\pos(190,200)} والآن أتحصل على رسائل . البريد المعتادة من السجن
    Provavelmente, um sexo ocasional muito curto, já que estás sem prática. Open Subtitles من المحتمل بَعْض الجنسِ العاديِ القصيرِ جداً، لانك لم تكن تتدرب.
    O Imã gosta de publicidade, e existe um orador ocasional, mas não é considerado um risco à segurança. Open Subtitles يحب الإمام الشعبوية المتحدثين المهمشين في المناسبات لكنه لا يتضمن الخطر الأمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus