E quando ele desaparece, um eletrão de uma camada mais externa salta e ocupa o seu lugar. | TED | عند اختفائه، هناك الكترون من الغلاف التّكافؤي ينتقل ويأخذ مكانه. |
Então, mata alguém e depois ocupa o lugar dele. | Open Subtitles | كالطول و القصر إذاً هو يقتل الشخص ثم يأخذ مكانه |
Finalmente, o vencedor ocupa o seu lugar ao lado da fêmea e aí permanece sem contestação. | Open Subtitles | في النهاية، يأخذ المنتصر مكانه بجانب الأنثى، ويظل من دون تحدي. |
Se ocupa o mesmo espaço, por que não consigo senti-la? | Open Subtitles | اذا كانت تحتل نفس الزمن لماذا لا احس بذلك؟ |
É tão grande que ocupa o torso todo e esmaga os outros órgãos, os pulmões não têm espaço. | Open Subtitles | إنها متضخمة جداً لدرجة أنها تحتل الجسم كله معتصرة لبقية الأعضاء لا مكان تنمو فيه الرئتان |
Claro que há a vida marinha, que ocupa o maior ecossistema do planeta, em volume, desde os micro-organismos aos peixes e aos mamíferos marinhos, como focas, golfinhos e baleias. | TED | وبالطبع، توجد حياة بحرية، تحتل الجزء الأكبر من النظام البيئي على هذا الكوكب، من المجهريات وصولًا للأسماك، وحتى الثدييات البحرية، كالفقمات، والدلافين، وأسماك القرش. |
E essa pessoa é chamada para longe daqui, e outra pessoa diferente ocupa o seu lugar. | Open Subtitles | وذلك الرجل ذهب بعيداً وشخصاً أخر هادىء أخذ مكانه |
Esta água fria e salgada é mais densa, portanto, afunda-se e a água mais quente da superfície ocupa o seu lugar, formando uma corrente vertical chamada circulação termossalina. | TED | هذا الماء البارد والشديد الملوحة ماءٌ عالي الكثافة، لذا فهو يهبط للأسفل، لتحل مكانه مياه السطح الدافئة، ليُعطيا معًا تيارًا عموديًا يعرف باسم الدورة الحرارية الملحية. |
Depois, o Neal ocupa o seu lugar em Manhattan. | Open Subtitles | عندها، نضع نيل في مكانه في مانهاتن |
Se o plano for rejeitado, ele também tem que caminhar pela prancha e Charlotte ocupa o seu lugar. | TED | لو تم رفض خطته، سيمشي على اللوح الخشبي أيضًا. وتحلُ (شارلوت) مكانه. |
Tu, ocupa o seu lugar. | Open Subtitles | أنت ... خذ مكانه |
Daisies Dots... ocupa o mesmo espaço no rés-do-chão. | Open Subtitles | تحتل نفس مساحه الطابق |
Bem, existem rumores a circular, General, que a Rússia, que, naturalmente, ocupa o maior território terrestre do mundo, | Open Subtitles | أيها اللواء، ثمة إشاعات مفادها أن (روسيا) التي تحتل أكبر مساحة أرضية في العالم |