"ocupa o" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكانه
        
    • تحتل
        
    E quando ele desaparece, um eletrão de uma camada mais externa salta e ocupa o seu lugar. TED عند اختفائه، هناك الكترون من الغلاف التّكافؤي ينتقل ويأخذ مكانه.
    Então, mata alguém e depois ocupa o lugar dele. Open Subtitles كالطول و القصر إذاً هو يقتل الشخص ثم يأخذ مكانه
    Finalmente, o vencedor ocupa o seu lugar ao lado da fêmea e aí permanece sem contestação. Open Subtitles في النهاية، يأخذ المنتصر مكانه بجانب الأنثى، ويظل من دون تحدي.
    Se ocupa o mesmo espaço, por que não consigo senti-la? Open Subtitles اذا كانت تحتل نفس الزمن لماذا لا احس بذلك؟
    É tão grande que ocupa o torso todo e esmaga os outros órgãos, os pulmões não têm espaço. Open Subtitles إنها متضخمة جداً لدرجة أنها تحتل الجسم كله معتصرة لبقية الأعضاء لا مكان تنمو فيه الرئتان
    Claro que há a vida marinha, que ocupa o maior ecossistema do planeta, em volume, desde os micro-organismos aos peixes e aos mamíferos marinhos, como focas, golfinhos e baleias. TED وبالطبع، توجد حياة بحرية، تحتل الجزء الأكبر من النظام البيئي على هذا الكوكب، من المجهريات وصولًا للأسماك، وحتى الثدييات البحرية، كالفقمات، والدلافين، وأسماك القرش.
    E essa pessoa é chamada para longe daqui, e outra pessoa diferente ocupa o seu lugar. Open Subtitles وذلك الرجل ذهب بعيداً وشخصاً أخر هادىء أخذ مكانه
    Esta água fria e salgada é mais densa, portanto, afunda-se e a água mais quente da superfície ocupa o seu lugar, formando uma corrente vertical chamada circulação termossalina. TED هذا الماء البارد والشديد الملوحة ماءٌ عالي الكثافة، لذا فهو يهبط للأسفل، لتحل مكانه مياه السطح الدافئة، ليُعطيا معًا تيارًا عموديًا يعرف باسم الدورة الحرارية الملحية.
    Depois, o Neal ocupa o seu lugar em Manhattan. Open Subtitles عندها، نضع نيل في مكانه في مانهاتن
    Se o plano for rejeitado, ele também tem que caminhar pela prancha e Charlotte ocupa o seu lugar. TED لو تم رفض خطته، سيمشي على اللوح الخشبي أيضًا. وتحلُ (شارلوت) مكانه.
    Tu, ocupa o seu lugar. Open Subtitles أنت ... خذ مكانه
    Daisies Dots... ocupa o mesmo espaço no rés-do-chão. Open Subtitles تحتل نفس مساحه الطابق
    Bem, existem rumores a circular, General, que a Rússia, que, naturalmente, ocupa o maior território terrestre do mundo, Open Subtitles ‫أيها اللواء، ثمة إشاعات مفادها أن (روسيا) ‫التي تحتل أكبر مساحة أرضية في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus