"ocupam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحتل
        
    • تشغل
        
    • يشغلون
        
    • يحتلون
        
    • استولوا
        
    Florestas como esta ocupam só 3% de terra no entanto servem de casa para mais de metade das espécies no mundo. Open Subtitles غابات مثل هذه تحتل فقط ثلاثة بالمائة من الارض رغم انها موطن اكثر من نصف انواع المخلوقات في العالم
    A propósito, as nossas vilas e cidades são o que são e cresceram onde cresceram porque ocupam todos os locais importantes. TED وبالمناسبة ، بلداتنا ومدننا أينما كانوا لأنها تحتل كل المواقع الهامة.
    Os exércitos de Hitler ocupam a maior parte da Europa e parte do Norte de África. Open Subtitles جيوش هتلر تحتل معظم اوروبا وأجزاء من شمال افريقيا
    Os padrões de interferência são as complicadas ondulações que ocorrem quando dois padrões de ondas ocupam o mesmo espaço. TED أنماط التداخل هي التموجات المعقدة التي تحدث عندما تشغل موجتان تملك كل منهما نمطا معينا نفس الحيز.
    Os líderes ocupam uma posição de poder ou autoridade. Mas aqueles que lideram inspiram-nos. TED قادة يشغلون منصب سلطة أوقوة، لكن من يقودون يلهموننا.
    Podem ver que as pessoas ocupam diferentes localizações dentro da rede. TED يمكن لك أن ترى أشخاص يحتلون مواقع مختلفة داخل الشبكة
    Eles ocupam todo um quarteirão. Open Subtitles لقد استولوا على قطاع كامل من المدينة.
    Os milhões de infinitesimais partículas e micróbios que ocupam a superfície da pele humana são tudo menos ausentes. Open Subtitles الملايين من جزيئات متناهية في الصغر والميكروبات التي تحتل سطح الجلد البشري كلها ولكن تغيب.
    Por tanto, todas estas Terras ocupam o mesmo lugar no espaço, mas vibram a frequências diferentes. Open Subtitles اذا كل من هذه الأرضي تحتل نفس المكان في الفضاء لكنها تقع على ذبذبة مختلفة
    Em contraste, quanto ouvimos alguém a rir de um modo forçado, o que vemos são estas regiões a rosa, que ocupam áreas do cérebro associadas com a mentalização, que pensam no que o outro está a pensar. TED في المقابل، عندما تسمع شخصا يضحك بشكل مصطنع، هذه المناطق باللون الوردي التي ترونها، و التي تحتل مناطق الدماغ المرتبطة بالعقل، التفكير بما يفكر به شخص أخر.
    Este exemplo é um pouco enganador, porque os gases ocupam muito espaço, dada a alta energia cinética das partículas de gás e os átomos parecem ser maiores do que são realmente. TED هذا المثال مضلل نوعا ما، لأن الغازات تحتل الكثير من المساحة نظرا للطاقة الحركية العالية لجسيمات الغاز، وتتركك تظن بأن الذرات أكبر مما هي عليه بالفعل.
    Quer seja treinar para uma maratona, readotar um "hobby" antigo, ou aprender uma nova qualificação, para a maioria das pessoas os projetos de autotransformação ocupam um espaço emocional muito positivo. TED سواء أكان تدريباً لمارثون، أو الإقلاع عن عادة قديمة، أو تعلم مهارة جديدة، بالنسبة لمعظم الناس فإن مشاريع التحول الذاتي تحتل جزءا عاطفيا وإيجابيا بشكل كبير.
    Sou uma representação mecânica dos seres que ocupam este planeta. Open Subtitles - - أنا نموذج ميكانيكي حيوي للكائنات التي تحتل الكوكب الآن
    TROPAS AMERICANAS ocupam A ALEMANHA - 1945 Open Subtitles "القوات البريطانية تحتل ألمانيا عام 1945"
    Disse que os fantasmas ocupam ciclos menores... Você... acredita que eles existam? Open Subtitles ذكرت بأن الأشباح تشغل حالات تكرار أقل هل تؤمن بوجودها؟
    Mesmo em locais onde o espaço não é tão escasso, os cemitérios permanentes ocupam terras que podiam ser cultivadas ou urbanizadas. TED حتى في الأماكن التي تتوفر فيها مساحات كبيرة، فإن المقابر دائماً ما تشغل الأراضي التي لا يمكن زراعتها أو استغلالها بطريقة أخرى.
    E podem desenvolver a intuição que as pessoas infelizes ocupam uma localização estrutural diferente dentro da rede. TED وربما تشكّل لديك فكرة بأن الناس الغاضبين يشغلون شكل مساحة مختلفة داخل الشبكة.
    Mas agora nós, olhando para esta rede através do olhar de uma ave, podemos ver que eles ocupam mundos sociais muito diferentes. TED لكن الآن بنظرة طائرة على هذه الشبكة، يمكن رؤية أنهم يشغلون عوالم إجتماعية مختلفة،
    Agora vemos que as mulheres cis ricas e brancas ocupam a situação análoga à dos homens brancos e ricos numa sociedade mais ampla. TED الآن نرى أن النساء متوافقات الجنس الأثرياء البيض يحتلون الوضع المماثل الذي يحتله الرجال البيض الأثرياء في مجتمعٍ أوسع.
    Como os hereges infiéis que agora ocupam Otronto. Open Subtitles (مثل الجاحدين الكَفَرة الذي استولوا الآن على (أوترانتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more