"oddy" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أودي
        
    • أدبول
        
    O Oddy precisa passear e o Garfield necessita... fazer abdominais. Open Subtitles أودي يمكنه أن يتمشى وجارفيلد يمكن أن يقوم ببعض العمل الجدي
    - Temos de ter a certeza que o Oddy, vai ser impiedoso com o inimigo. Open Subtitles من أن أودي سيكون عديم الرحمة في مواجهة العدو
    Isso mesmo Oddy. Habitua-te ao cheiro dos pinguins. Open Subtitles هكذا الامر، يا أودي تعود على رائحة البطريق
    O Oddy, tem uma ferida no ombro por causa dum dardo e alguém roubou a arma de dardos do Jack. Open Subtitles أودي مصاب بجرح من سهم في كتفه وشخصما سرق بندقية سهام من جاك
    Oddy e eu vamos aproveitar a viagem. Open Subtitles أنا و أودي لسنا فقط زملاء بالطريق
    Bem, Oddy, vou dar-te uma pequena pista. Open Subtitles حسناً ، أودي سأعطيك فكرة صغيرة واحدة
    Rochas - Temos de ter a certeza que o Oddy, Open Subtitles الصخور، يجب أن نتأكد من أن أودي
    - Com calma. - Cuidado, Oddy. Open Subtitles ببطء وثبات، يا رفيق إحذر، يا أودي
    A notícia é que... finalmente eduquei o Oddy. Open Subtitles الأخبار هي دربت أودي أخيراً
    Felicitações pelo Oddy. Open Subtitles حسناً، تهانيني على أودي.
    Não percas de vista o Oddy. Open Subtitles لا تترك أودي بعيد عن نظرك
    Olha Oddy, são os mascotes reais. Open Subtitles أودي أنظر انهم الكلاب الملكيه
    Reconhece, Oddy. Open Subtitles واجه ذلك يا أودي لا أحد يهتم
    Esquece, Oddy. Não te incomodes. Open Subtitles لا تشغل بالك، أودي لا تتضايق
    Brilhante, Oddy. Open Subtitles أوه، رائع، أودي
    Oddy, espera por mim. Open Subtitles أودي، انتظرنى أودي
    O Oddy, tem de entrar em algum lado. Open Subtitles أودي حصلت له في مكان ما
    Vamos lá ver do que o Oddy é feito. Open Subtitles والآن، دعينا نرى مما صنع أودي
    Bem...vou procurar o Oddy. Open Subtitles سنقوم، إيه سوف نجد أودي
    - Não! - Vai, Oddy! Open Subtitles لا اذهب، يا أودي
    Pai, o Oddy não pode vir á cidade. Open Subtitles ياأبي، أدبول ليس من المفترض أن يكون في المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more