odeia-te! As pessoas não te fazem favores depois de as deixares! | Open Subtitles | هي تكرهك الآن، الناس لا يسدون لك الخدمات بعد أن تهجرهم |
Agora já teve tempo para pensar. Ela agora odeia-te. | Open Subtitles | والآن بعد أن أخذت وقتها في التفكير فهي تكرهك حتى النخاع |
A tua família odeia-te, o teu país está farto de ti, a polícia anda à tua procura, mas vou ter que te matar primeiro. | Open Subtitles | عائلتك تكرهك وطنك سأم منك الشرطة تبحث عنك |
O único verdadeiro filho que tens odeia-te tanto como eu. | Open Subtitles | الإبن الحقيقي والوحيد الذي لديك يكرهك بقدر ما أكرهك |
"O mundo odeia-te, Hellbelnt427, mais ainda do que tu odeias o mundo." | Open Subtitles | العالم يكرهك , الجحيم ألمصر 427 أكثر من كونك تكره العالم |
Além disso, ela odeia-te. Lembras-te? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها تكرهكِ ألا تذكرين؟ |
Ele não faria isso. Ele odeia-te. | Open Subtitles | لن يفعل والدي ذلك, فهو يكرهكِ. |
Ela odeia-te. É demasiado boa para te dizer. | Open Subtitles | انها تكرهك وهي لطيفه جدا لكي لا تخبرك |
Estava a atirar-se a ti, ou odeia-te? | Open Subtitles | اكانت تلك مغازله او هل هي تكرهك |
Sabes, eu não ia dizer isto, mas a mãe odeia-te. | Open Subtitles | لم اكن لاقول شيئا لكن امي تكرهك |
Eu ganhei, tu perdeste. Ela odeia-te. Ela ama-me. | Open Subtitles | انا افوز وانت تخسرين انها تكرهك وتحبني |
Ela odeia-te. Escreveu coisas más sobre ti. | Open Subtitles | إنها تكرهك لقد كتبت أشياء لئيمة بشأنك |
- ele odeia-te. Vai matar-te. - A massa esta a espera! | Open Subtitles | الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار |
Este homem odeia-te. Não faz nada por ti. | Open Subtitles | .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك |
Eu convidava-te a beberes connosco, mas o Nestor odeia-te. | Open Subtitles | أنا أدعوك لتناول الشراب معنا... لكن نيستر يكرهك. |
Filhos gordos, o cliente odeia-te. Mulher gorda, o cliente tem pena de ti. | Open Subtitles | أطفال ضخام , يكرهك العميل زوجة ضخمة , يشفق عليك العميل |
Sei que agora és fixe, mas o meu pai odeia-te mais que aipo e a minha mãe não me deixa ter animais de estimação, por isso vou esconder-lo no meu quarto. | Open Subtitles | أعرف أن طباعك جيدة الآن لكن أبي يكرهك أكثر من الكرفس وأمي تقول لا مزيد من الحيوانات الأليفة، لذا سأخبؤك في غرفتي |
Quem te disse outra coisa odeia-te tanto como a nós. | Open Subtitles | أيا كان من أخبرك بأنك مختلفة فإنه يكرهك كما يكرهوننا |
Ela odeia-te verdadeiramente. | Open Subtitles | أنها تكرهكِ حقاً |
Estás a ficar velha, e o teu marido odeia-te. | Open Subtitles | وانتِ تشيخين وزوجكِ يكرهكِ لذا . كما تعلمين . |
Provalmente ele odeia-te por ficares... calado, e não falares do involvimento... no segredo, inter-dimensional, do torneio de lutas. | Open Subtitles | يَكْرهُك من المحتمل لأن ذَهبتَ... ... أيدبليوأوإل،وأنتلَمْتَكْشفْ تدخّلكَ... ... فيaبين بعديسري، |
E odeia-te por isso. | Open Subtitles | و يكرهكَ لهذا السبب |
O meu irmão odeia o mundo inteiro e acima de tudo odeia-te a ti. | Open Subtitles | أخي يكره العالم كله ويكرهك أنت أكثر من أي شئ |