"odeio dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكره أن أقول
        
    • أكره قول
        
    • أكره أن أخبرك
        
    • أَكْرهُ لقَوله
        
    • اكره ان اقول
        
    • أكره إخبارك
        
    • أكره أن أقولها
        
    • لا أحب أن أقول
        
    • وأكره قول
        
    Eu Odeio dizer isso e azar de tudo, mas disse que é entre uma outra pessoa e eu. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك وأسبب النحس لنفسي ولكنهم قالوا أن الأمر انحصر بين وبين متقدم آخر
    Odeio dizer isto, mas... esse pensamento passou-me pela cabeça. Open Subtitles ..أكره أن أقول ذلك، ولكن الفكرة خطرت ببالي
    Odeio dizer isto, mas se a wormhole foi fechada enquanto o Teal'c ainda estava a passar... Open Subtitles أكره أن أقول ذلك, لكن إذا الثقب الدودي أغلق وتيلك كان في الطريق, أنه
    Acreditem, Odeio dizer isso, mas o garoto pode... Open Subtitles صدقوني، أنا أكره قول هذا الكلام لكن الفتى على حق
    Odeio dizer isto, mas nota-se. Alguém tem que ser honesto contigo. Open Subtitles أكره قول ذلك ولكن يبدو أنه ينبغي على شخص ما أن ينصحك بصدق
    Odeio dizer isto, mas o teu computador já era. Open Subtitles حسنا, أكره أن أخبرك هذا ولكن كمبيوترك تعطل حقا
    Odeio dizer isso, mas quase sinto pena dele. Open Subtitles أكره أن أقول هذا , ولكنني علي ما أعتقد أشعر بالأسف علي الرجل علي ما أعتقد
    Odeio dizer isto mas é possível que o Clark nunca venha a confiar em ti. Open Subtitles أكره أن أقول ذلك لكن من المحتمل أن كلارك لن يثق بك مطلقاً
    Ted, Odeio dizer isto, mas acho que está na hora de engatar a recepcionista. Open Subtitles تيد ، أكره أن أقول هذا لكنني أظن أنه قد حان الوقت لتهتم بموظفة الاستقبال
    Odeio dizer isto, amigo, mas devemos pensar num plano B. Open Subtitles أكره أن أقول هذا ، يا صديقي يجب أن نبدأ في التفكير في الخطة البديلة
    Odeio dizer isso, mas o médico 114 também está no local. Open Subtitles حسناً ، أكره أن أقول لكِ هذا ولكن المسعف 114 في الموقع كذلك
    Odeio dizer "eu avisei". Open Subtitles أو مهما يكن ماتبحث عنه أكره أن أقول أنني أخبرتك بهذا
    Bart, Odeio dizer isto, mas acho que cresci mais rápido que tu. Open Subtitles أكره قول هذا، لكنني أعتقد أنني صرت كبيرة عليك
    Eu Odeio dizer isto, mas por que não te sentas e esperas aqui? Open Subtitles و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟
    Odeio dizer isto , mas,... Open Subtitles عاجزة,أكره قول ذلك. لكن, آه أنت المسؤول.
    Odeio dizer isto, mas a verdade é que ele não é suficientemente bom para ti. Open Subtitles أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ
    Odeio dizer isto, mas... talvez ela se tenha matado antes que ele o fizesse. Open Subtitles أتعلمين , أكره قول ذلك , لكن ربما قامت بقتل نفسها كي لا يقوم هو بقتلها
    Odeio dizer, mas me faz pensar nos direitos civis. Open Subtitles أكره قول هذا لكنه جعلني أتسائل حول حقوق المدنية
    Odeio dizer isto, mas não consegui ouvir-te por estar muito barulho. Open Subtitles اكره ان اقول هذا لكن لم استطع سماعك لإن الصوت عال جدا
    Odeio dizer isto querido, mas ela não vai estar aqui. Open Subtitles أكره إخبارك هذا يا عزيزي، ولكنّها لن تكون هنا.
    Odeio dizer isto, Capitão, mas você tem o homem errado. Open Subtitles أكره أن أقولها أيها القائد لكنك تتحدث مع الرجل الخطأ
    Odeio dizer isto, mas também são sintomas da AAC. Open Subtitles لا أحب أن أقول ذلك ولكنها من أعراض المرض
    Não há nada que possas fazer, e Odeio dizer isto, mas pareces um pouco mesquinha. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكنك فعله بشأن الأمر وأكره قول هذا, ولكنك بدأت تبدين وكأنك تافهة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more