"odeio-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكره نفسي
        
    • اكره نفسي
        
    • كرهتُ نفسي
        
    • وأكره نفسي
        
    E Odeio-me todos os dias por causa disso. - Eu sei. Open Subtitles و أنا أكره نفسي يوميا بسبب هذه الحالة أنا أعرف
    Acumular contas e prometer pagar... Odeio-me quando penso nisso tudo. Open Subtitles و الزيادة في الفواتير و وعودي بالدفع أنا أكره نفسي لمجرد التفكير بذلك
    Céus, Odeio-me às vezes. Porque é que digo coisas cruéis às pessoas? Open Subtitles يا إلهي، أنا أكره نفسي في بعض الأحيان لماذا أقول دائما الأشياء المريعة للناس؟
    Odeio-me só de pensar nisso. Open Subtitles والآن اصغ، أكره نفسي لمجرد التفكير بهذا..
    Magoar a minha mãe foi um erro, e eu Odeio-me por isso, e odeio a minha doença e quero controlá-la. Open Subtitles إيذاء والدتي كان غلطة و أكره نفسي بسبب ذلك و أكره مرضي و أريد السيطرة عليه
    Odeio-me. É o que temos em comum. Odeiam-me todos. Open Subtitles أنا خنزير و أكره نفسي هذا ما نتشارك به أيتها الممرضة
    Não sabe o que é ser escritor. Eu Odeio-me. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يعني أن تكون كاتباً ، أكره نفسي
    Odeio-me por ter destruído a coisa mais bonita que já tive na vida. Open Subtitles أكره نفسي لتفريطي في أجمل شيء حظيت به طوال حياتي الغبية
    Deve odiar-me tanto! Se servir de consolo, eu Odeio-me mais. Open Subtitles لابد أنكِ تكرهينني كثيراً، ولو كان سيريحيك، فأنا أكره نفسي أكثر
    - Isso não é verdade. Porque, sim, eu disfarço a nossa ligação com hostilidade. Porque, sim, Odeio-me por saber a verdade. Open Subtitles لا تفهم، لأنّي أجل أغطّي تواصلنا بالعدائيّة، هذا لأنّي أكره نفسي بسبب الحقيقة.
    Acredita em mim, era a última coisa que eu queria fazer, e Odeio-me por isso. Open Subtitles صدقني كان ذلكَ آخر شيء أردت فعله و أنا أكره نفسي لذلك
    Não acredito que disse isto! Odeio-me por tê-lo dito! Open Subtitles لا أصدق أني قلت ذلك أكره نفسي بسبب قول ذلك
    Alinhei na experiência, mas neste momento Odeio-me. Open Subtitles لقد كانت تجربة، وذهبت معها، ولكن في الحقيقة أنا أكره نفسي الآن.
    Odeio-me por não ter tido coragem de ficar com ele. Open Subtitles أكره نفسي لأنني لم أتحلى بالشجاعة للبقاء بجانبه
    Sei que fui eu e Odeio-me por isso. Open Subtitles أعرف أنه أنا من وضعه ولذلك أكره نفسي.
    "Odeio-me, mas sou melhor do que todos." Open Subtitles أنا أكره نفسي, الأن أنا أفضل من الجميع
    Odeio-me, mas estou chateado contigo. Open Subtitles أنا أكره نفسي, و لكني منزعج منك
    Agora, Odeio-me tanto como sempre te odiei. Open Subtitles -يا إلهي الأن أكره نفسي بقدر ما كنت أكرهك
    Bom... não posso crer que era um traste tão grande. Odeio-me. Open Subtitles لا أصدق أن حياتي كانت بهذه الوضاعة، اكره نفسي
    Odeio-me a mim mesma por sequer falar nisto. Open Subtitles أعرف، أعرف. كرهتُ نفسي لمّا سمعتُ كلامي.
    Não gosto de sentir o que sinto. Odeio-me por isto. Open Subtitles لا تعجبني طريقة شعوري, وأكره نفسي على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more