"odeio-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكرهه
        
    • أكرهك
        
    • اكرهه
        
    • أنا أكره
        
    • أَكْرهُه
        
    • اكرهك
        
    • أكرهها
        
    • أمقته
        
    • أحتقرك
        
    • اكرهكم
        
    • وأكرهه
        
    E eu odeio-o por isso, mas devemos manter o nosso plano. Open Subtitles و أنا أكرهه لأجل ذلك ولكن علينا أنْ نتقيّد بالخطّة
    Sento-me no carro enquanto ele conduz e grita comigo e eu odeio-o, eu abomino-o do fundo do meu coração. Open Subtitles كنت أجلس في السيارة عندما كان يقود ويستمر في الصراخ تجاهي أنا أكرهه وأبغضه من أعماق قلبي
    odeio-o, não quero voltar para ele. Acreditas em mim, Walter? Open Subtitles أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟
    - odeio-o tanto que de cada vez que diz o meu nome quero enfiar o meu punho pela sua garganta abaixo e vê-lo sufocar lentamente. Open Subtitles أكرهك كثيراً ففي كل مرة تنطق بها إسمي أرغب بإدخال قبضتي بحلقك وأن أشاهدك تختنق بشكل بطيئ
    odeio-o. - Mal, se não o odeias, és parvo. Open Subtitles انا اكرهه ان لم تكن تكرهه فأنت احمق
    odeio-o porque ele se acha uma coisa que não é. Open Subtitles أكرهه بشدة لأنكم أيها الأولاد تعتقدونه مهماً وهو لايساوي شيئاً إنه ليس ببطل
    odeio-o em toda a dimensão da palavra. Open Subtitles أكرهه بكل ما تحمله هذه الكلمة من مفاهيم.
    odeio-o tanto que, alegremente, o veria morrer de uma doença terrível. Open Subtitles أكرهه بشدة، وأتمنى أن أراه ميتاً بمرض رهيب.
    Não, ele não! Ele não merece um presente, eu odeio-o! Open Subtitles لا, ليس هو انه لا يستحق الهدية, اننى أكرهه!
    Nem sequer posso tocar no retractor. odeio-o. Open Subtitles أقصد , لا أصدق أنني لم ألمس المبعاد حتى أنا أكرهه
    odeio-o. Mas o meu objectivo foi sempre provar que ele assassinou a minha irmã. Open Subtitles اسمعي، لن أتظاهر أنني لا أكره الرجل فأنا أكرهه
    odeio-o todos os dias, e quando estou bêbada, só penso nele. Open Subtitles أكرهه طوال اليوم وعندما أكون ثملة كل ما أفعله هو أن أفكر به
    odeio-o por ele ter mudado, e ele odeia-me por não mudar. Open Subtitles أكرهه لذلك التغير و يكرهني لأني لم أتغير
    Ele devia ter-se rebaixado e tu devias tê-lo mandado lixar-se. odeio-o! Open Subtitles كان ينبغي عليه أن يجثو وكان عليك أن تذله، أنا أكرهه
    O Chris é um grande amigo meu dos tempos da faculdade, mas, secretamente, eu odeio-o. TED كريس هو صديقي العزيز منذ كنا في الجامعة, ولكني- سرًّا - أكرهه حقا.
    odeio-o mais do que alguém que já tenha conhecido... na minha maldita vida! Open Subtitles أكرهك أكثر من أي شخص لم أقابله من قبل في حياتي
    Shane! Bateu-lhe com a pistola! odeio-o! Open Subtitles شاين ، لقد ضربته بمسدسك ، أكرهك
    odeio-o mais que tudo no mundo. Fora ela. Open Subtitles انا اكرهه اكثر من اي شيء لعين بهذا العالم, ما عداها
    Odeio dentistas, e odeio-o tanto que não direi... Open Subtitles إسمع يا طبيب الأسنان .. أنا أكره أطباء الأسنان وأكرهك كثيرا بقدر لا يسمح لي بأن أقوله أمام زوجتك
    odeio-o pelo que te fez. Open Subtitles أَكْرهُه لما هو عَمِلَ إليك.
    Eu odeio-o. Quem eu amo é o Eric. Open Subtitles أنا اكرهك ,اريك هو من احبه
    Este é o quarto principal. É horroroso, odeio-o, até me fere a vista. Open Subtitles و هذه غرفة النوم الرئيسية أنها قبيحة, أكرهها فقد آذت عيني
    Sim, eu sei. Mas neste momento, odeio-o. Open Subtitles أجل، أعلم أنّه سيكون على مايرام ولكن في هذه اللحظة فإنّني أمقته بشدة
    Animal! Animal! odeio-o! Open Subtitles حيوانات , انتم حيوانات اكرهكم
    E odeio-o por isso, porque sempre acreditei antes. Open Subtitles وأكرهه على ذلك لأني لطالما كنت مؤمنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more