"ofereceram-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرضوا
        
    • تطوعوا
        
    ofereceram-se para me ensinar e trouxeram-me para cá. Open Subtitles عرضوا علي فرصة أن يقوموا بتعليمي وأخرجوني من هناك
    ofereceram-se para eu sair, que podia, por causa do ferimento. Open Subtitles هل تعلم لقد عرضوا علي للخروج من الجيش؟ وقالو لي اذا اردت الخروج من الممكن لكن بدون معالجه اصابتي
    Está em contacto constante com a TWA e ofereceram-se para te comprar bagagem nova. Open Subtitles إنها على إتصال على دوام الساعة مع شركة طيران ترانز العالمية وقد عرضوا عليك بان تشتري أمتعة جديدة
    Os padres e médicos ofereceram-se para ficar também. Open Subtitles وجميع القساوسه والطاقم الطبي تطوعوا للبقاء خلفنا
    Dois funcionários ofereceram-se para nos entreter com uma canção. Open Subtitles والآن، اثنين من الموظفين تطوعوا ليمتعونا بأغنية.
    ofereceram-se para me pagar todas as despesas até o bebé nascer. É espantoso. Isso vai facilitar as coisas, não é? Open Subtitles هم عرضوا المال على كل نفقاتي حتى ألد الطفل هذا مدهش,هذا سهل كل شيئ عليك, صح؟
    Os miúdos ofereceram-se para cuidar dele, mas ele não quis saber disso. Open Subtitles الولدين عرضوا على أن يهتموا به لكنَّهُ لم يستمع لذلك
    Eles ofereceram-se para substituir os corações usados sem cobrar nada. Open Subtitles لقد عرضوا إستبدال قلوب الجميع بقلوب صناعية بدون أي تكلفة.
    Eles ofereceram-se para manter o elenco todo. Open Subtitles لقد عرضوا أن يأخذوا جميع الممثلين
    Os tipo de Miami ou os teus amigos da máfia Dixie ofereceram-se para procurar o Henry Crowder em troca de um favor. Open Subtitles فتيان " ميامي " أو أصدقاء المافيا رجال " ديكسي " عرضوا لإيجاد " هنري كراودر " لك بمقابل معروف بسيط
    ofereceram-se todas para me ajudar até ficar melhor. Open Subtitles لقد عرضوا علي المساعدة حتى تُشفى فخذي
    Elas ofereceram-se, mas a Sra. Crawley achou-se mais habilitada do que elas. Open Subtitles عرضوا المساعدة، لكن السيدة (كراولي) شعرت أنها أفضل منهم للإعتناء بك.
    Mas, ofereceram-se para mandar o Diretor do Estado-Maior Conjunto. Open Subtitles لكنهم عرضوا أن يرسلوا مدير الموظفين
    Eles ofereceram-se para nos dar uma boleia. Open Subtitles و قد عرضوا أن ينقلونا
    ofereceram-se para a levar. Open Subtitles لقد عرضوا اصطحبها
    ofereceram-se em troca da redução das penas. Open Subtitles لقد تطوعوا للتجربة مقابل تخفيض محكومياتهم.
    Estes senhores ofereceram-se gentilmente como voluntários para demonstrar como se usa uma arma de atordoamento para subjugar um suspeito. Open Subtitles هؤلاء الرجال قد تطوعوا كرماًمنهمليشرحوا... كيفية استخدام الصاعق الكهربائي ... لاخضاع المشتبه به
    Centenas de médicos cubanos ofereceram-se para socorro ao desastre mas, quando lá chegaram, encontraram um desastre ainda maior: comunidades inteiras sem cuidados de saúde, portas encerradas dos hospitais rurais por falta de pessoal, demasiados bebés a morrer antes de completarem um ano. TED المئات من الأطباء الكوبيين تطوعوا للاستجابة للكارثة، لكن عندما وصلوا، وجدوا كارثة أكبر: مجتمعات كاملة بلا رعاية طبية، أبواب المستشفيات الريفية مغلقة لنقص الموظفين، و الكثير من الأطفال تموت قبل أول عيد ميلاد لهم
    Os nossos amigos espartanos, tão famosos pelo seu beatismo como pela mestria militar, ofereceram-se para ajudar, mas chegaram atrasados por causa de um festival religioso. Open Subtitles -ان اصدقاؤنا الاسبرطيين -مشهورون بقوتهم التى لا تقل عن مهارتهم العسكرية -و تطوعوا للمساعدة و لكنهم تاخروا اذا تذكرت جيدا بسبب مناسبة دينية
    Amigos ofereceram-se como voluntários. Open Subtitles اصدقاء لي تطوعوا
    ofereceram-se para a ajudar. Open Subtitles تطوعوا لمساعدتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more