Se te oferecesse 20.000 libras por cada ponto que parasse, dir-me-ias mesmo, amigo, para manter o meu dinheiro? | Open Subtitles | لو عرضت عليك 20.000 جنيه عن كل نقطة توقفت هل سترد علي مالي حقاً يا صديقي؟ |
Não sou, mas sei que odeia conflitos, quase tanto como odeia tomar decisões e pensei que se lhe oferecesse uma alternativa, ele aceitá-la-ia. | Open Subtitles | لكن اعرف كم هو يكره النزاع تقريبا بقدر انه يكره اتخاذ قرار، حتى ظننت أنني إذا عرضت عليه وسيلة للخروج،وهو اخذهاا |
O que você diria se eu te oferecesse o cargo de Vice Presidente? | Open Subtitles | ماذا كنت ستقولين لو عرضت عليك الجلوس في الدرجة الأولى |
Mas o que dirias se te oferecesse $2.500 dólares para matar o rapaz? | Open Subtitles | لكن0000 مالذي ستقوله إذ عرضت عليك 2500 دولار من اجل قتل الفتى |
E se me oferecesse para te ajudar a dar-me graxa. | Open Subtitles | ما رأيك في أن أعرض عليك خدماتي في تقبيل مؤخرتي ؟ |
Se me oferecesse algo do género, ter-me-ia curvado e agradecido. | Open Subtitles | إذا أحدهم عرض عليّ رفع هذين لكنت ممتنة له. |
Se eu lhe oferecesse um consultório privado com um fluxo contínuo dos pacientes certos? | Open Subtitles | ماذا إن عرضت عليك مزاولة مستقلة مع توافد دائم من المرضى المناسبين؟ |
E se a seguir te oferecesse metade do chocolate que tenho no porta-luvas? | Open Subtitles | و ماذا لو انه بعد ذلك عرضت عليك نصف قالب الحلوى الذي لدي في صندوق السيارة؟ |
E se te oferecesse algo muito difícil de arranjar? | Open Subtitles | -ماذا لو عرضت عليك شيئاً يصعب الحصول عليه؟ |
E se te oferecesse 50 milhões só num ano? | Open Subtitles | ماذا لو عرضت 50 مليون دولار، لكن في سنة واحدة ؟ |
E se eu oferecesse 20 mil para comer a sua esposa? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إن عرضت عليك 20 ألفاً لأضاجع زوجتك؟ |
Que tal se sentiria se lhe oferecesse um aumento? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك لو عرضت عليها علاوة؟ |
No entanto, se me oferecesse uns bolinhos de chocolate, não diria que não. | Open Subtitles | بأي حال، لو عرضت علي حلوى لن أرفض |
- Não! E se lhos oferecesse para me dar a sua bebé? | Open Subtitles | - ماذا لو عرضت عليك 250 دولار لاعطائي طفلك ؟ |
O que dirias se eu te oferecesse uma ridicula soma de dinheiro se conseguisses provar a 100% que a Zayday é o Diabo Vermelho? | Open Subtitles | ماذا كُنتِ لتقولين لو أنني عرضت عليكِ مبلغ ضخم من المال إذا إستطعتي إثبات بنسبة 100 % أن زايداي هى الشيطان الأحمر ؟ |
E se eu te oferecesse emprego a ti? | Open Subtitles | أتعلم ماذا إن عرضت عليك عمل |
Deixa-me fazer uma pergunta. Se eu te oferecesse mil dólares para partir o pescoço dela tu farias isso? | Open Subtitles | -إن عرضت عليك ألف دولا لقتله أتفعل؟ |
Se me oferecesse isto ou um fim-de-semana na Residência Presidencial Hawaii Loa, com todas as finalistas sul americanas do concurso da Miss Universo, eu escolheria isto, sem pensar. | Open Subtitles | لو عرضت عليّ القيام بهذا أو عطلة نهاية الأسبوع في قصر (لوا هاواي) الرئاسي ،(مع جميع مشتركات (ملكة جمال جنوب أمريكا |
Que cavalheiro seria eu se não me oferecesse para escoltar-te? | Open Subtitles | أنّى أكون رجلًا محترمًا ما لم أعرض عليك أن أرافقك؟ |
Não preciso de saber os números da lotaria, mas, se alguém mos oferecesse, eu aceitava-os. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أعرف الأرقام الفائزة في اليانصيب لكن لو عرض عليّ أحدٌ ذلك، لوافقت |