"oficializar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسمياً
        
    • رسميّاً
        
    Então, tens de oficializar quem é o homem para que se possa planear alguma coisa. Open Subtitles لذا يجب أن تُخبر الرجل رسمياً حتى يبدأ التخطيط لشيءٍ.
    Vou ligar para a tua Central para oficializar agora. Open Subtitles سأتصل بمشرفك المسؤول و اجعل الأمر رسمياً في الحال.
    Queria aproveitar esta oportunidade... para oficializar a minha candidatura para Juiz do Supremo Tribunal. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَستغلَّ هذه الفرصةِ... لإعْلان ترشيحِي رسمياً لمكتبِ قاضي المحكمة العليا.
    Ambos assinamos declarações para o oficializar. O nosso relacionamento não interferiu com nenhuma investigação em curso e o departamento não vai ser responsabilizado por nada. Open Subtitles ،كلانا وقّع إقراراً لجعل الأمر رسميّاً لم يكن لعلاقتنا دخل في أيّ تحقيق جارٍ
    Tudo que conversamos é estritamente confidencial. Vou oficializar isso ao nomear cada uma de vocês. Open Subtitles كلّ ما قلناه بغاية السرّيّة، سأجعله رسميّاً بإنتداب كلّ واحدةٍ منكنّ
    - O que é que eu ganho? - Para oficializar tudo? Open Subtitles ماذا سأربح لنجعل هذا رسمياً
    "Vamos oficializar." Open Subtitles لنجعل الأمر رسمياً
    - Podemos oficializar a coisa. Open Subtitles قد نجعله رسمياً إذا أردت
    - Um cheque? - Para oficializar o tê-lo contratado. Open Subtitles -لكي يصبح استإجاري لك رسمياً .
    Agora, tira... a caneta do bolso e vamos oficializar isto. Open Subtitles -قلمك وسنجعل الأمر رسمياً
    - Vamos oficializar. Open Subtitles أجعله رسمياً
    Aceite. Se quer realmente fazer parte desta comunidade, tem de o oficializar. Open Subtitles إن أردتِ أن تكوني جزءاً من هذا المجتمع، فيجب أن تجعلي ذلك رسميّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more