"ogre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغول
        
    • غول
        
    • غولاً
        
    • غولا
        
    • المتصيّدة
        
    • غولة
        
    • غولَ
        
    • كالغول
        
    Novo plano. Aquele que matar o ogre será nomeado campeão. Open Subtitles أيها الفرسان، خطة جديدة, من يقتل الغول سيكون البطل
    Quer dizer, quanto encantador é que posso ser quando tenho que fingir que sou aquele ogre horrível? Open Subtitles أعني كيف أدعي ـأني بهذه الجاذبية عندما يجب علي أن أدعي أني هذا الغول المقزز؟
    Viver feliz para sempre... com o ogre com quem casei. Open Subtitles أن تعيش بسعادة إلى الأبد مع الغول الذي تزوجته
    Eu vivo num pântano. Eu coloquei avisos. Sou um terrível ogre... Open Subtitles أنا أعيش في مستنقع، وقد وضعت لافتات أنا غول مرعب
    Foi tão querido. Não tem de usar boas maneiras com um ogre. Open Subtitles كم هذا جميل لا داعي لأن تتوقع السلوك المهذب من غول
    Bem... Já sei! Vai lá matar esse ogre por nós! Open Subtitles نعم، لماذا لا تتخلص من ذلك الغول من أجلنا؟
    O ogre adorou a tua piada e permitiu a tua passagem. Open Subtitles سبعة عشر لقد أعجبت دعابتكَ الغول وبالتالي سيسمح لك بالمرور
    O ogre voltou a ter dentes e agora pode comer crianças. Open Subtitles الغول لديه اسنان مرة اخرى ويمكن ان يكل الاطفال الان
    Acreditei mesmo que o ogre nunca mais conseguisse sair da masmorra. Open Subtitles لقد صدقت فعلاً أن هذا الغول لا يريد أبداً أن يخرج من هذا السجن تحت الأرض
    Não é nada um velho ogre, pois não? Open Subtitles أنت لست غولة عجوز على الإطلاق, أليس كذلك? الغول:
    As pesquisas indicam que as pessoas o vêm como um ogre. Open Subtitles الأبحاث الأخيرة أظهرت أن الناس يرونك مثل الغول
    Para que saibas, há mais num ogre do que as pessoas pensam. Open Subtitles لمعلوماتك هناك الكثير مما لا يعرفه الناس عن الغول
    O único ogre a cuspir sobre três campos de trigo. Open Subtitles الغول الوحيد الذي يبصق على ثلاثة حقول قمح
    É impressão minha ou ainda cheira a ogre aqui? Open Subtitles هل هذه أنا فقط ، أم مازالت الرائحة هنا رائحة الغول ؟
    E quando o dia acabar, vais sentir-te um ogre novo. Open Subtitles وعندما يوشكّ اليوم على الانتهاء، ستشعر وكأنّك غول مختلف.
    Lutamos pela liberdade, ogre por todos, todos por ogre! Open Subtitles إنّنا نحارب للحرية وكذلك كلّ غول بكلّ مكان.
    Não. Nunca antes houve um ogre tão perto do castelo. Open Subtitles لا، لمْ يقترب أيّ غول مِنْ قلعتنا مِنْ قبل
    Não quero que pensem que odeio crianças ou que sou um ogre. Open Subtitles لا أريد ان يفكر جميع من فى الجوار فى أننى أكره الاطفال أو أننى غول
    De dia, uma princesa adorável. De noite, uma ogre medonha. Open Subtitles في النهار، تكون أميرة فاتنة، في الليل، تكون غولاً قبيح.
    Oh não. Está tudo errado. Não é suposto seres um ogre. Open Subtitles لا، كل هذا خطأ، ليس من المفترض أن تكون غولا
    Glissinda, a ogre podia nem ser uma mulher real. Open Subtitles جليسيندا المتصيّدة" لم تكن حتى امرأة حقيقيّة"
    E eles vão fazer o ogre do Mundo em pedacinhos. Open Subtitles وهم يَعملونَ غولَ العالمِ في القِطَعِ.
    Essa vida de ogre, sem problemas, sem responsabilidades... Open Subtitles أن تحيى كالغول... بدون قلق، بدون مسؤولايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more