Olha a tua cor bronzeada. Parece couro. O homem de pele de couro. | Open Subtitles | انظر إلى اسمرار بشرتك، أصبحت تملك جلداً مدبوغاً |
Olha a ajuda que me tem dado. | Open Subtitles | انظر إلى كل تلك المساعدة التي تعطيني إياها |
Olha, a parcial que encontrei no cartão de GPS tem um arco. | Open Subtitles | انظري إلى الجزء الذي عثرت عليه في بطاقة الجي بي اس لديه قوس الخيام |
Olha a foto. Há sete pessoas na foto. | Open Subtitles | انظر الى الصوره هناك سبعه اشخاص فى الصوره |
Eu conheço pessoas gordas, e tu não és. Olha a tua barriga. | Open Subtitles | أعرف أشخاص سمان وأنتِ لست واحدة منهم أنظري إلى معدتك |
Olha a praia. Está cheia de pessoas. | Open Subtitles | إنظري إلى الشاطئ, إنه مليء بالناس |
Olha a artistazinha que temos aqui. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا الفنان الصغير وصلنا إلى هنا. |
Olha a manada de o velhas de que temos de cuidar. | Open Subtitles | كلاب إنظر إلى الحِملان التي يجب أن نحميها |
, Toda a tua vida foste mais bonita que eu, e mais rica que eu, Olha a tua casa. | Open Subtitles | و أنت أغنى مني ، أعني انظري الى منزلك |
Olha a escuridão nos olhos, cara a cara e diz-me o que vês. | Open Subtitles | انظر إلى الظلام فى العينين وجها لوجه وأخبرنى ماذا ترى |
Olha a cara dele, a pensar se não é outra simulação. | Open Subtitles | انظر إلى وجهه. إنهُ يحاول معرفة ما إذا كانَ لازالَ داخل المحاكي. |
Eu sei. Mas Olha a saliência! | Open Subtitles | اعلم لكن انظر إلى النتوءات عليه |
Não esconda. Olha a minha. | Open Subtitles | لا داعى لإخفائهم انظر إلى وشمى هذا |
Olha a caneca que os meus filhos me deram no Dia do Pai. 4.º Melhor Pai do Mundo Sou um falhado, Liz Lemon. | Open Subtitles | انظري إلى قدح القهوة الذي اهدانيه ابني في عيد الوالد |
Com a breca, deixaram alguns grampos. Olha, a tesoura está ali. | Open Subtitles | لقد تركوا أشياء في المعدة انظري إلى الكلّاب |
Olha, a da esquerda está a engatar-te. | Open Subtitles | انظر الى تلك التي على شمالك لقد رمقتك بنظرة |
Desculpa se te deixei preocupado. Olha a merda das tuas meias. | Open Subtitles | أنا آسف ,لقلقك علي انظر الى جواربك السخيفة |
"Olha a tua vida. Há pessoas a passar fome na Índia" | Open Subtitles | "أنظري إلى حياتك، هناك ناس يموتون من الجوع في الهند" |
Olha a confusão que o Joker fez em Gotham. | Open Subtitles | إنظري إلى الفوضى التي صنعها (الـ(جوكر) بمدينة (جوثام |
Olha a cara dele quando lhe dizes isso. | Open Subtitles | انظروا إلى التعبير الذي اعتلى وجهه |
Já vão quatro. Olha a este irmão sorrindo e trotando com uma garota branca. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا الأخ إنه يركض مع فتاة بيضاء |
- Não olhes para mim, Olha a estrada! | Open Subtitles | لا تنظري إلي انظري الى الشارع |
Olha a hora. Tens de ir trabalhar daqui a pouco. | Open Subtitles | . أنتبهي للوقت عليك الذهاب إلى العمل بعد قليل |
O que vês? Olha a nova foto que a Keri recebeu em Maryland. | Open Subtitles | إنظرْ إلى الصورةِ الجديدةِ keri إستلمَ في maryland. |
Olha a quem estou a dizer isto. Você não tem nada na cabeça! | Open Subtitles | او ,انظروا الى من اقول هذا انت لاتمتلك اية افكار في راسك. |