"olhar para ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النظر إليها
        
    • أنظر إليها
        
    • تنظر إليها
        
    • ينظر إليها
        
    • أنظر لها
        
    • النظر إليه
        
    • تنظر إليه
        
    • تنظر اليها
        
    • التحديق بها
        
    • أشاهدها
        
    • النظر لها
        
    • النظر اليها
        
    • تحدق بها
        
    • تنظرين اليها
        
    • حدّقت فيها
        
    Há anos teria cortado o seu pescoço só por olhar para ela. Open Subtitles منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها.
    Sentia a respiração dela, mas não conseguia olhar para ela. Open Subtitles شعرت بأنفاسها تلامس وجهي لكن لم أستطع النظر إليها
    Passei a noite toda a olhar para ela. Foi maravilhoso. Open Subtitles أمضيت الليلة كلها وأنا أنظر إليها فقط كانت رائعة
    Só não deixes que ela te apanhe a olhar para ela, novato. Open Subtitles لا تدعها تمسكك و أنت تنظر إليها أيها الإختباري
    John, eu devia ter percebido. Devia ter compreendido. Ele estava ali a olhar para ela. Open Subtitles كان يجب أن تراه وهو واقف هناك ينظر إليها وكأنها شبح لعين
    Sim. Está no meu chuveiro. Estou a olhar para ela, pelo amor de Deus. Open Subtitles نعم، إنها في حوض الاستحمام أنا أنظر لها الآن بالله عليك
    É uma taça horrível que me deixa com náuseas só de olhar para ela! Open Subtitles إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان بمجرد النظر إليه
    Bastava olhar para ela para perceber que todo o universo se desmoronava à sua volta. Open Subtitles مجرد النظر إليها كافي لإدراك أن العالم ينهار من حولها
    Eu observei-o durante o almoço, nem consegue olhar para ela. Open Subtitles فقد راقبتك طوال فترة تناول الطعام. لم تستطع حتى النظر إليها.
    Na verdade, você foi muito cuidadoso em... nem mesmo olhar para ela assim como não mencionar. Open Subtitles فى الحقيقة، تعمدت عدم النظر إليها بقدر ما تعمدت عدم السؤال
    Essa peça faz-me sentir... tão desconfortável, mal posso olhar para ela! Eu não acho que isso faça ninguém querer tornar-se lésbica! Open Subtitles تلك اللوحة تجعلني منزعجة جداً، لا أكاد أستطيع النظر إليها لا أعتقد بأنها ستجعل من أي امرأة ترغب بأن تصبح سحاقية
    Foi sua beleza que sempre doía aos seus olhos, tanto assim, que você não iria mesmo olhar para ela Open Subtitles لقد كانت تؤرق عيونك دائما.. كثيرا جدا، إنك حتى لا تريدين النظر إليها
    Quando era criança costumava dormir aqui no chão... a olhar para ela. Open Subtitles عندما كنت طفلا اعتدت على النوم هنا عالأرض أنظر إليها بتمعن
    Estou a olhar para ela da mesma maneira que olhei por 11 anos. Open Subtitles لا أنظر إليها بطريقة خاصة إنني أنظر إليها كما نظرت إليها 11 سنة
    No mundo, só há uma mulher certa para um tipo como tu e estás a olhar para ela. Open Subtitles هناك سيدة وحيدة واحدة في العالمِ ذلك صحيح لرجل مثلك وأنت تنظر إليها
    - Pára de olhar para ela. - Desculpe. - Vêem-na? Open Subtitles لا تنظر إليها ، يار جل أنا آسف
    Nunca o vi olhar para ela como olha para ti. Open Subtitles لم أراه أبداً ينظر إليها بالطريقة التي ينظر بها إليكِ
    Estou a olhar para ela, e não percebi que ainda estou... com o meu pirilau na mão. Open Subtitles أنا أنظر لها غير مدرك أنى مازلت أمسك قضيبى بيدى
    Quer dizer que podes olhar para ela antropologicamente? Open Subtitles تقصد يمكنك النظر إليه من ناحية عِلم الإنسانيات؟
    Podes ver o parentesco de uma pessoa só ao olhar para ela. Open Subtitles تعال، يمكنك أن تخبر شخص ما إنها عائلته فقط من قبل أن تنظر إليه
    Queres olhar para ela porque não a podes ver? Open Subtitles اتعني انك تريد ان تنظر اليها ؟ لأنك لا تستطيع مشاهدتها
    E admito que a melhor parte da minha manhã é olhar para ela. Open Subtitles و أعترف أن أفضل فترة بصباحي هي التحديق بها
    Eu estava cansado e juro, que estava a olhar para ela. Open Subtitles لقد كنت متعباً وأقسم لك، لقد كنت أشاهدها
    É um sorriso de culpa. O Sr. não suporta olhar para ela. Open Subtitles بل إبتسامه مذنبه أنت لا تتحمل النظر لها
    E continua a olhar para ela. Preciso de interpretar as reações dela. Open Subtitles و استمر فى النظر اليها , اريدك ان تقيس رد فعلها
    Então, decidimos usar dados para criar uma ligação entre Samantha e as pessoas a olhar para ela cá de baixo. TED لذا قررنا أن نستخدم البيانات لخلق اتصال بين سامانثا وكل الناس التي تحدق بها من أسفل.
    Estão a olhar para ela. Open Subtitles انت تنظرين اليها
    Fiquei a olhar para ela, mas não consegui dizer uma palavra. Open Subtitles حدّقت فيها لكن لم أستطع النطق بكلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more