olhar pela janela, fumar um cigarro... fazer um café, tomar um duche... | Open Subtitles | و النظر من النافذة ، و تدخين سيجارة إعداد القهوة و الإستحمام |
O meu avô diz que devia olhar pela janela para a linda paisagem. | Open Subtitles | يقول جدي إن عليك النظر من النافذة إلى الريف الرائع |
Estava sempre a olhar pela janela, e já não via o helicóptero. | Open Subtitles | كنت أنظر من النافذة لأطمئن بأن المروحية قد رحلت |
Estou a olhar pela janela, mas tenho dificuldade por causa da falta de iluminação. | Open Subtitles | أنا أنظر من النافذة ، ولكن الإضائة الضعيفة تعيقنى |
Sim, um colega morreu, mas olhar pela janela não o vai trazer de volta. | Open Subtitles | لكن مواصلة النظر عبر النافذة لن تعيده مُجدّداً إلى الحياة. |
Dantes, bastava olhar pela janela para ver uma verdadeira amiga. | Open Subtitles | من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية |
Não paro de olhar pela janela à espera de o ver naquele velho alpendre. | Open Subtitles | أظل أنظر من نافذتي أتوقع خروجه من ذلك الرواق |
O que fazias a olhar pela janela? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟ |
Quando estava a olhar pela janela... pude ver detalhes que nunca imaginei existirem. | Open Subtitles | حينما كنت انظر من النافذه قبل قليل رايت تفاصيل لم اكن اعرف انها موجوده قبلا |
E depois de olhar pela janela durante 18 horas finalmente tomou uma decisão. | Open Subtitles | وبعد النظر من النافذة لمدة 18 ساعة إتخذ قراراً أخيراً |
Acho que deve olhar pela janela. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك النظر من النافذة. |
Um dia. Não espere até se reformar. Nem vai querer olhar pela janela. | Open Subtitles | لا، ربّما يوماً ما - لا تنتظري حتى التقاعد، حين لا يعود بوسعكِ النظر من النافذة - |
E quando ela desaparecer, quando já não podermos derivar a segurança ao olhar pela janela e ver a sua grandiosa magnitude planando, então esta vida vai acabar e uma nova vida vai começar. | Open Subtitles | , وحينما تنتهى حينما لن يعُد بإستطاعتنا إستمداد الأمان عبر النظر من النافذة ونرى أجزائها تتهاوى إذن فإن هذه الحياة ستنتهى وستبدأ حياة جديدة |
- Há uma em que sou um presidente sexy, a olhar pela janela, a decidir o futuro da minha cidade. | Open Subtitles | -هناك واحدة لي كرئيس بلدية فاتن أنظر من النافذة ، أقرر مستقبل مدينتي |
Estou a olhar pela janela, como nevava em Santa Mónica! | Open Subtitles | وقالت "أنا أنظر من نافذتي "إنها تُمطر ثلجاً "لقد كانت في "سانتا مونيكا |
Estás a olhar pela janela porquê, Will? | Open Subtitles | إلى من تستمر بالنظر خارج النافذة يا "ويل"ً |
O Carlin estava a comer um sanduíche de peru, a olhar pela janela quando ouviu os tiros. | Open Subtitles | أن كارلن كان هناك يأكل شرائح الديك الرومي ولمحه من النافذه .عندما سمع اطلاق النار هل كان يشرب ؟ |