"olhar pela janela" - Traduction Portugais en Arabe

    • النظر من النافذة
        
    • أنظر من النافذة
        
    • النظر عبر النافذة
        
    • أنظر من نافذتي
        
    • بالنظر خارج النافذة
        
    • من النافذه
        
    olhar pela janela, fumar um cigarro... fazer um café, tomar um duche... Open Subtitles و النظر من النافذة ، و تدخين سيجارة إعداد القهوة و الإستحمام
    O meu avô diz que devia olhar pela janela para a linda paisagem. Open Subtitles يقول جدي إن عليك النظر من النافذة إلى الريف الرائع
    Estava sempre a olhar pela janela, e já não via o helicóptero. Open Subtitles كنت أنظر من النافذة لأطمئن بأن المروحية قد رحلت
    Estou a olhar pela janela, mas tenho dificuldade por causa da falta de iluminação. Open Subtitles أنا أنظر من النافذة ، ولكن الإضائة الضعيفة تعيقنى
    Sim, um colega morreu, mas olhar pela janela não o vai trazer de volta. Open Subtitles لكن مواصلة النظر عبر النافذة لن تعيده مُجدّداً إلى الحياة.
    Dantes, bastava olhar pela janela para ver uma verdadeira amiga. Open Subtitles من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية
    Não paro de olhar pela janela à espera de o ver naquele velho alpendre. Open Subtitles أظل أنظر من نافذتي أتوقع خروجه من ذلك الرواق
    O que fazias a olhar pela janela? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟
    Quando estava a olhar pela janela... pude ver detalhes que nunca imaginei existirem. Open Subtitles حينما كنت انظر من النافذه قبل قليل رايت تفاصيل لم اكن اعرف انها موجوده قبلا
    E depois de olhar pela janela durante 18 horas finalmente tomou uma decisão. Open Subtitles وبعد النظر من النافذة لمدة 18 ساعة إتخذ قراراً أخيراً
    Acho que deve olhar pela janela. Open Subtitles أعتقد أن عليك النظر من النافذة.
    Um dia. Não espere até se reformar. Nem vai querer olhar pela janela. Open Subtitles لا، ربّما يوماً ما - لا تنتظري حتى التقاعد، حين لا يعود بوسعكِ النظر من النافذة -
    E quando ela desaparecer, quando já não podermos derivar a segurança ao olhar pela janela e ver a sua grandiosa magnitude planando, então esta vida vai acabar e uma nova vida vai começar. Open Subtitles , وحينما تنتهى حينما لن يعُد بإستطاعتنا إستمداد الأمان عبر النظر من النافذة ونرى أجزائها تتهاوى إذن فإن هذه الحياة ستنتهى وستبدأ حياة جديدة
    - Há uma em que sou um presidente sexy, a olhar pela janela, a decidir o futuro da minha cidade. Open Subtitles -هناك واحدة لي كرئيس بلدية فاتن أنظر من النافذة ، أقرر مستقبل مدينتي
    Estou a olhar pela janela, como nevava em Santa Mónica! Open Subtitles وقالت "أنا أنظر من نافذتي "إنها تُمطر ثلجاً "لقد كانت في "سانتا مونيكا
    Estás a olhar pela janela porquê, Will? Open Subtitles إلى من تستمر بالنظر خارج النافذة يا "ويل"ً
    O Carlin estava a comer um sanduíche de peru, a olhar pela janela quando ouviu os tiros. Open Subtitles أن كارلن كان هناك يأكل شرائح الديك الرومي ولمحه من النافذه .عندما سمع اطلاق النار هل كان يشرب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus