"olharem com atenção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نظرتم بتمعن
        
    • عن قرب
        
    Se olharem com atenção para o canto superior direito, veem uma linha branca fina, que é uma estrada construída nos anos 70. TED إذا نظرتم بتمعن في الزاوية اليمنى بالأعلى، فستلحظون خط أبيض رفيع، هو طريق بني في سنة 1970.
    Duvido que muitos de vocês consigam ver o fóssil que está na foto mas, se olharem com atenção, há uma maxila — uma maxila inferior — de um primata bípede, com 4 milhões de anos, tal como foi encontrado no Lago Turkana, na margem ocidental. TED أشك في أن العديد من الحضور يمكن أن يرى البقايا الموجود في هذه الصورة، لكن إذا نظرتم بتمعن شديد، هناك فك -- فك سفلي -- عمره 4.1 مليون عاما لقرد يمشي منتصب القامة عثر عليه عند بحيرة توركانا على الجانب الغربي.
    Se olharem com atenção para a luz solar separada através de um prisma, verão intervalos escuros onde faltam faixas de cor. TED إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان.
    Se olharem com atenção, verão que há um peixinho branco e cinzento que paira ali perto deles. TED إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة، سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم.
    Se olharem com atenção, perceberão que o elemento central deste debate são as questões económicas. TED صحيح؟ إذا أخذتم نظرة عن قرب عليها، فسوف نرى أن كثير من هذا يدور حول الإقتصادات.
    É é súbtil, mas se olharem com atenção podem notar a sua espectacular definição muscular por debaixo da roupa. Open Subtitles و رغم أنه رفيع , إذا نظرت عن قرب يمكنك ملاحظة كل تلك العضلات الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more