Se olharem com atenção para o canto superior direito, veem uma linha branca fina, que é uma estrada construída nos anos 70. | TED | إذا نظرتم بتمعن في الزاوية اليمنى بالأعلى، فستلحظون خط أبيض رفيع، هو طريق بني في سنة 1970. |
Duvido que muitos de vocês consigam ver o fóssil que está na foto mas, se olharem com atenção, há uma maxila — uma maxila inferior — de um primata bípede, com 4 milhões de anos, tal como foi encontrado no Lago Turkana, na margem ocidental. | TED | أشك في أن العديد من الحضور يمكن أن يرى البقايا الموجود في هذه الصورة، لكن إذا نظرتم بتمعن شديد، هناك فك -- فك سفلي -- عمره 4.1 مليون عاما لقرد يمشي منتصب القامة عثر عليه عند بحيرة توركانا على الجانب الغربي. |
Se olharem com atenção para a luz solar separada através de um prisma, verão intervalos escuros onde faltam faixas de cor. | TED | إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان. |
Se olharem com atenção, verão que há um peixinho branco e cinzento que paira ali perto deles. | TED | إذا رأيت عن قرب سوف ترى سمكة بيضاء صغيرة، سمكة صغيرة بيضاء ورمادية تسبح بالقرب منهم. |
Se olharem com atenção, perceberão que o elemento central deste debate são as questões económicas. | TED | صحيح؟ إذا أخذتم نظرة عن قرب عليها، فسوف نرى أن كثير من هذا يدور حول الإقتصادات. |
É é súbtil, mas se olharem com atenção podem notar a sua espectacular definição muscular por debaixo da roupa. | Open Subtitles | و رغم أنه رفيع , إذا نظرت عن قرب يمكنك ملاحظة كل تلك العضلات الرائعة |