"olho para ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انظر اليها
        
    • أنظر إليها
        
    • أنظر لها
        
    Sempre que olho para ela, vejo o maldito Michael Weyman por perto. Open Subtitles وفى كل مرة انظر اليها, اجد اللعين مايكل وايمان يحوم حولها
    Eu olho para ela como uma criatura que está muito assustada com uma coisa tão perigosa como um ser humano. TED وانا انظر اليها علي انها هي الخائفة من شئ خطر كالإنسان
    Desde que adquiri aquela pintura, olho para ela todos os dias e sempre que o faço, fico estupefacto pela sua beleza. Open Subtitles منذ اشتريت هذه اللوحة فانا انظر اليها كل يوم وفي كل مرة انظر اليها تقوم بانعاش نفسيتي بسحرها
    O que me fascina ainda hoje quando olho para ela é que parece quase idêntica à agulha em uso hoje. TED إنَّ ما يعصف بذهني عندما أنظر إليها حتى هذا اليوم هو أنها تبدو تقريبا مطابقة للإبرة المستخدمة اليوم
    olho para ela e penso em tudo o que lhe quero dar. Open Subtitles عندما أنظر إليها أفكر في كل الأشياء التي أود منحها إياها
    - Eu não olho para ela. Open Subtitles أنا لا أنظر لها
    Quando olho para ela, vejo que ela quer mesmo ser tua esposa. Open Subtitles عندما انظر اليها اعرف انها تريد ان تصبح زوجتك
    Quando olho para ela... parece a mesma pessoa que eu conhecia. Open Subtitles اعني حينما انظر اليها تبدوا انها نفس الشخص الذي طالما عرفت
    Estamos em viagem, e ela olha para mim, E eu olho para ela. Open Subtitles كنا راكبين وهي تنظر إليّ وأنا انظر اليها ، وهكذا
    Só que de cada vez que olho para ela... Open Subtitles في كل مره انظر اليها
    Ou sempre que olho para ela, sei que vou estar com ela para o resto da minha vida. Open Subtitles أو كيف أنى فى كل مرة أنظر إليها أعرف أنى سأكون معها لبقية حياتى
    E agora cada vez que eu olho para ela, vejo-a a vir-se, com um gajo anónimo, com melhor o corpo e uma piça maior. Open Subtitles و في كل وقت أنظر إليها .... كل ما أراه هو مضاجعتها بوجه شخص مجهول الشكل ذو جسد أفضل و قضيب أكبر
    Cada vez que olho para ela tenho este... este vazio sinto-o no peito e é como se... é como se alguém tivesse literalmente agarrado uma pá e cavou um buraco em mim e é o pior sentimento que já tive na minha vida, Open Subtitles أعني كل مرة أنظر إليها يصيبني.. هذا الإحساس
    Às vezes, quando olho para ela ainda vejo o meu bebêzinho. Open Subtitles أحيانًا حينما أنظر إليها أستطيع رؤية أيامي الشابة.
    olho para ela e quero ver uma estranha que fez coisas terríveis, mas... só consigo ver a rapariga por quem me apaixonei. Open Subtitles أنظر إليها , وأريد رؤية غريب ...من فعل أشياء مريعة , لكن . كل ما أراه فتاة وقعت في غرامها
    Acredito que não foi culpa dela, mas isso não muda o facto de que, quando olho para ela vejo os rostos da minha família, de todos os que já amei. Open Subtitles لكن هذا لا يغيّر واقع أنّي كلّما أنظر إليها أرى وجوه أهلي وكلّ من أحببتهم قطّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more