"olhos do mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعين العالم
        
    • نظر العالم
        
    Os olhos do mundo inteiro estão postos nos líderes que estão aqui comigo, preparados para anunciar uma nova era de transparência, honestidade e confiança. Open Subtitles والآن، أعين العالم بأكلمه تنظر إلى القادة الذي يقفون معي الآن جاهزون ليبشروا بعصرٍ جديد من الشفافية الصدق، والثقة
    Aos olhos do mundo, fiz coisas terríveis e imperdoáveis. Open Subtitles في أعين العالم , لقد فعلت , أشياء فضيعة لايُغفَر لها
    Foi despojado do seu comando, despido aos olhos do mundo e é uma visão terrível. Open Subtitles لقد تم تجريدك من قيادتك تم تجريدك من ملابسك أمام أعين العالم وإنه لمنظر فظيع
    Olhe, eu sei que lhe devo muito, pelo menos aos olhos do mundo. Open Subtitles أعلم أنني مدين لك بالكثير على الأقل بوجهة نظر العالم
    Lembre-se, inocência à parte, aos olhos do mundo continuo morto. Open Subtitles تذكري إلى جانب البراءه أنا في نظر العالم لازلت بستة أقدام تحت الأرض
    Os olhos do mundo estão sobre nós, Dr. Open Subtitles إن أعين العالم مسلطة علينا يا دكتور
    E os olhos do mundo estão postos em mim. Open Subtitles و أعين العالم واقعة علي
    Os olhos do mundo estão postos sobre nós. Open Subtitles أعين العالم مُسلّطةٌ علينا.
    Os olhos do mundo estão sobre nós. Open Subtitles أعين العالم مُسلّطةٌ علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more