"olhos vendados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معصوب العينين
        
    • معصب العينين
        
    • معصوبة العينين
        
    • مغمض العينين
        
    • مغمضة
        
    • معصوبي
        
    Alguma vez conduziu um carro com os olhos vendados a 220 Km/h? Open Subtitles هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟
    Pode desmontar um tractor e voltar a montá-lo de olhos vendados. Open Subtitles يمكنهُ أن يفكك المقطورة الزراعية، ويعيدُ تركيبها وهو معصوب العينين.
    Hoje eu não descanso até que você consiga montar a arma de raio de olhos vendados. Open Subtitles باقي يومان فقط على امتحان نصف السنة لمادة العلم المجنون لن أرتاح حتى يمكنك أن تكوّن بندقية الشعاع وأنت معصب العينين
    Tive sempre os olhos vendados. Open Subtitles أبقوني معصب العينين طوال الوقت
    Vá lá. Já fizeste isto de olhos vendados. Qual é a diferença? Open Subtitles هيا، لقد فعلت هذا وأنتِ معصوبة العينين من قبل، ما الإختلاف؟
    - Fá-lo de olhos vendados. - Porquê? Open Subtitles أننى أريدك أن تفعل ذلك وأنت مغمض العينين لماذا؟
    Logo que tiver isto no computador, poderei visualizá-lo. Faço isto de olhos vendados. Open Subtitles يمكنني المرور من الاشعة وانا مغمضة العينين
    Até o Desafio do ano, devemos ser capazes de fazer isso com os olhos vendados. Open Subtitles عند منافسات البطولة سنفعلها معصوبي العينين
    Encontrá-la por acaso seria como encontrar uma agulha num palheiro, de olhos vendados e com luvas de basebol. TED إيجادها عشوائيا سيكون مرادفا للعثور على إبرة في كومة قش، معصوب العينين ومرتديا قفازات البيسبول.
    Há dois anos atrás, por aposta, ele conduziu 2 km com os olhos vendados. Open Subtitles قبل عامين في رهان قاد مسافة كيلوين معصوب العينين
    Um tipo foi encontrado morto em casa. De olhos vendados e estrangulado com uma corda de piano. Open Subtitles رجل وجد ميتاً في بيته، معصوب العينين ومخنوق بسلك البيانو
    Está bem, preciso de um voluntário para subir a esta caixa, de olhos vendados, que se deixe cair para o apanharmos. Open Subtitles حسنا إذا أريد متوّعا ليقف على هذا الصندوق معصوب العينين ، ثم يسقط لنمسكه نحن
    És tão bom como disseste. Devias tentar de os olhos vendados. Open Subtitles أنتَ حقاً جيد كما قلتَ, يجب أن تجرب و أنتَ معصوب العينين
    - Reconheceu-me. - Reconhecê-la-ia de olhos vendados. Open Subtitles ـ تعرفت علىّ ـ أستطيع أن أتعرف عليكِ معصوب العينين
    Toco de olhos vendados. Open Subtitles انا اعزف وانا معصب العينين
    Toco de olhos vendados. Open Subtitles اعزف وانا معصب العينين
    Blaqguy teve sexo contigo quando estavas com os olhos vendados! Open Subtitles الشخص الأسود مارس الجنس معكِ عندما كنتِ معصوبة العينين
    Mas não vi nenhum deles. Estava de olhos vendados. Open Subtitles ولكنّي لم أرَ أيًّا منهما، فلقد كنتُ معصوبة العينين
    "Que tal olhos vendados com as pernas abertas?" Open Subtitles ما رأيك أن أكون مغمض العينين ورجليك متباعدين؟
    Andou por duas semanas, de olhos vendados. Open Subtitles ذهبت حول المدينة لاسبوعين وهى مغمضة
    Há que treinar isto dia e noite até conseguirmos fazê-lo de olhos vendados. Open Subtitles علينا أن نتدرب ليلا نهار حتى نستطيع فعلها معصوبي العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more