No Golfo Pérsico, começa a formar-se uma série de cidades-estado, desde o Bahrein e o Qatar, passando pelos Emirados Árabes Unidos, até Mascate, em Omã. | TED | وفي الخليج، تتشكل سلسلة من الدول المستقلة، من البحرين وقطر، من خلال دولة الإمارات العربية المتحدة إلى مسقط في عمان. |
No sudoeste para Bandar Abbas, depois pelo Golfo de barco para Omã. | Open Subtitles | في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان |
Nos dias de hoje, mais de 500 percorrem novamente os desertos da Arábia Saudita, Omã e dos Emirados Árabes. | Open Subtitles | و يتجول الآن من جديد أكثر من 500 ظبي في صحاري السعودية و عمان و الإمارات |
No extremo sul da Arábia, na fronteira entre Omã e o Iêmen, situa-se a costa de Dhofar. | Open Subtitles | في أقصى جنوب الجزيره العربيه، بين حدود سلطنة عمان واليمن تقع سواحل ظفار |
Agora, como investigadores do governo de Omã, eles querem descobrir exatamente quantas espécies vivem aqui. | Open Subtitles | والأن الحكومه العمانيه والباحثون يريدون معرفة كيف أن العديد من الأنواع تعيش هنا |
Mais uma coisa, os meus homens tiveram problemas no Omã. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير، تعرّض رجالي لبعض المتاعب في (عمان). |
Motins no Bahrain, Omã, E.A.U. | Open Subtitles | أعمال شغب في "البحرين" , "عمان" , "الإمارات"ِ. |
Viram a minha avaliação da ameaça de Omã? | Open Subtitles | هل رأيت في عمان رسأل التهديد؟ |
"Venha ver a solarenga Omã." | Open Subtitles | تعال شاهد عمان المشمسة. |
Agente Lee,a avaliação da ameaça de Omã. | Open Subtitles | العميل لي,تهديدات عمان. |
Segundo, precisas de informações sobre o Omã. Ninguém fala do Omã. | Open Subtitles | ثانياً، تحتاج معلومات عمّا بدر في (عمان)، وما من أحدٍ يتحدث فيما يخص ذلك. |
Ele voa para o Omã dentro de quatro dias. | Open Subtitles | بأيّ حالٍ، فإنه سيغادر إلى (عمان) خلال أربعة أيامٍ. |
O Omã é um ninho de vespas. | Open Subtitles | إنّ جاز القول، فإن (عمان) عشٌّ دبابيرٍ لعين. |
- O suficiente. - Vais para o Omã. | Open Subtitles | ستذهب إلى (عمان)، ثمّة رجلٌ أودّكَ أن تراقبه. |
Mas está a escrever um livro sobre a operação no Omã. | Open Subtitles | لكنّه يكتب كتاباً عمّا بدر من إنحرافٍ في (عمان). |
Ou no Omã. Hetty, não tinha a certeza em qual. | Open Subtitles | أو " عمان " لم تكن " هيتي " واثقة |
Não somos Taiwan, a Costa Rica, o Iraque, Omã, o Sri Lanka, a Argentina, Nova Zelândia, Espanha, Irlanda, Israel, Portugal, | Open Subtitles | نحن لسنا "تايوان"، "كوستاريكا"، "العراق"، "عمان"، "سيرلانكا" "الأرجنتين"، "نيوزيلاندا"، "اسبانيا" "ايرلندا"، "اسرائيل"، "البرتغال" |
Ficou em Omã depois da guerra. | Open Subtitles | لقد مكث في (عمان) بعد إنتهاء الحرب. |
Só nos resta o Omã. | Open Subtitles | -كلّ ما لدينا من خيط يتلخّص في (عمان ). |
- Omã, Mirbat... | Open Subtitles | -سواء (عمان) أو(ميربت)، يجب أن ننساهما . |
Com o apoio do governo de Omã, eles esperam garantir a sobrevivência destes felinos nestas montanhas à beira mar. | Open Subtitles | بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر |