"omã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عمان
        
    • العمانيه
        
    No Golfo Pérsico, começa a formar-se uma série de cidades-estado, desde o Bahrein e o Qatar, passando pelos Emirados Árabes Unidos, até Mascate, em Omã. TED وفي الخليج، تتشكل سلسلة من الدول المستقلة، من البحرين وقطر، من خلال دولة الإمارات العربية المتحدة إلى مسقط في عمان.
    No sudoeste para Bandar Abbas, depois pelo Golfo de barco para Omã. Open Subtitles في الجنوب الغربي من بندر عباس , ثم عبر الخليج على متن قارب الى سلطنة عمان
    Nos dias de hoje, mais de 500 percorrem novamente os desertos da Arábia Saudita, Omã e dos Emirados Árabes. Open Subtitles و يتجول الآن من جديد أكثر من 500 ظبي في صحاري السعودية و عمان و الإمارات
    No extremo sul da Arábia, na fronteira entre Omã e o Iêmen, situa-se a costa de Dhofar. Open Subtitles في أقصى جنوب الجزيره العربيه، بين حدود سلطنة عمان واليمن تقع سواحل ظفار
    Agora, como investigadores do governo de Omã, eles querem descobrir exatamente quantas espécies vivem aqui. Open Subtitles والأن الحكومه العمانيه والباحثون يريدون معرفة كيف أن العديد من الأنواع تعيش هنا
    Mais uma coisa, os meus homens tiveram problemas no Omã. Open Subtitles ثمّة شيء أخير، تعرّض رجالي لبعض المتاعب في (عمان).
    Motins no Bahrain, Omã, E.A.U. Open Subtitles أعمال شغب في "البحرين" , "عمان" , "الإمارات"ِ.
    Viram a minha avaliação da ameaça de Omã? Open Subtitles هل رأيت في عمان رسأل التهديد؟
    "Venha ver a solarenga Omã." Open Subtitles تعال شاهد عمان المشمسة.
    Agente Lee,a avaliação da ameaça de Omã. Open Subtitles العميل لي,تهديدات عمان.
    Segundo, precisas de informações sobre o Omã. Ninguém fala do Omã. Open Subtitles ثانياً، تحتاج معلومات عمّا بدر في (عمان)، وما من أحدٍ يتحدث فيما يخص ذلك.
    Ele voa para o Omã dentro de quatro dias. Open Subtitles بأيّ حالٍ، فإنه سيغادر إلى (عمان) خلال أربعة أيامٍ.
    O Omã é um ninho de vespas. Open Subtitles إنّ جاز القول، فإن (عمان) عشٌّ دبابيرٍ لعين.
    - O suficiente. - Vais para o Omã. Open Subtitles ستذهب إلى (عمان)، ثمّة رجلٌ أودّكَ أن تراقبه.
    Mas está a escrever um livro sobre a operação no Omã. Open Subtitles لكنّه يكتب كتاباً عمّا بدر من إنحرافٍ في (عمان).
    Ou no Omã. Hetty, não tinha a certeza em qual. Open Subtitles أو " عمان " لم تكن " هيتي " واثقة
    Não somos Taiwan, a Costa Rica, o Iraque, Omã, o Sri Lanka, a Argentina, Nova Zelândia, Espanha, Irlanda, Israel, Portugal, Open Subtitles نحن لسنا "تايوان"، "كوستاريكا"، "العراق"، "عمان"، "سيرلانكا" "الأرجنتين"، "نيوزيلاندا"، "اسبانيا" "ايرلندا"، "اسرائيل"، "البرتغال"
    Ficou em Omã depois da guerra. Open Subtitles لقد مكث في (عمان) بعد إنتهاء الحرب.
    Só nos resta o Omã. Open Subtitles -كلّ ما لدينا من خيط يتلخّص في (عمان ).
    - Omã, Mirbat... Open Subtitles -سواء (عمان) أو(ميربت)، يجب أن ننساهما .
    Com o apoio do governo de Omã, eles esperam garantir a sobrevivência destes felinos nestas montanhas à beira mar. Open Subtitles بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more