"omni" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أومني
        
    • اومني
        
    • أومنى
        
    Profissionais da imprensa, notáveis da cidade, dentro de alguns minutos a Omni Consumer Products e a problemática cidade de Detroit unir-se-ão num novo e único objectivo. Open Subtitles و لذلك أيها الصحافيين المسؤولين في المدينة خلال دقائق قليلة أومني للمنتجات الإستهلاكية
    Ele disse, que nos quartos em "Omni Shoreham" não há mini-bars. Open Subtitles لقد زعم أن أومني شوريهام ليس لديه ثلاجة حتى
    Transmite a tua análise para o Omni da doutora. Open Subtitles أرسل نتيجة فحصك إلى أداة "أومني" الخاصة بالدكتورة.
    A Interpol recuperou uma parte, quando apanhou um grupo de membros da Omni numa missão secreta. Open Subtitles إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية
    Aqui diz: "A notificação de alteração deve ser enviada à Omni." Open Subtitles مكتوب بأنه من طلب مهله لتغيير شيء "عليه الارسال الى "اومني انك
    Houston, disseram mudar para Omni bravo? Open Subtitles هل طلبتم التحول إلى الخطة أومني برافو؟
    Então, segundo a central, veio investigar os edifícios Omni ontem à noite? Open Subtitles إذاً وفقاً للعمليات لقد إستجبت لإنذار في مساكن " أومني " ليلة أمس
    O camião é de um laboratório privado da Omni, empresa especializada em pesquisa de DNA. Open Subtitles الشاحنة تنتمي إلى مختبر خاص "تابع لشركة "أومني وهي شركة متخصصة في بحوث الحامض النووي
    A Oakwood Foods cancelou a reunião das 10h, a Omni Holdings a do meio-dia, e a Dunbar Securities a das 16 horas. Open Subtitles شركة اوكود الغذائية قامت بإلغاء اجتماع الساعة العاشرة كما شركة أومني القابضة في اجتماع الظهر وكذلك شركة دونبار الأمنية في الرابعة عصراً
    Já ouviram falar de um grupo chamado Omni? Open Subtitles هل سمعت من قبل بمجموعة تدعى أومني ؟
    O Dr. Norton e a Fundação Omni são líderes nesta área. Open Subtitles بصراحة، الدكتور (نورتون) وشركة (أومني) هما الرواد في هذا المجال
    Apresentamos o aplicativo móvel Omni Jet, para a aviação Reagan. Open Subtitles أقدم لكم تطبيق الجوال "أومني" من شركة (ريغان) للطيران.
    O Omni detecta mais de 15.000 aeronaves privadas e corporativas em tempo real, e adapta-se às vossas necessidades. Open Subtitles "أومني" يتعقب أكثر من 15 ألف طائرات خاصة وشركات في وقت حقيقي ويناسب كل أحتياجاتكم
    Precisas de capital para financiar o projecto Omni. Open Subtitles أنّك بحاجة للعاصمة أن تمول مشروع "أومني
    Ele vai levar-me a uma festa logo à noite, ofereci-me para ficar no Best Western, mas insistiu para que fosse à Omni! Open Subtitles اقترحتُ البقاء في فندق (بست وسترن)، لكنّه أصرّ أن يحجز لي في فندق (أومني).
    Ainda temos a posição do Omni da Treeya. Open Subtitles مازلنا نتعقب (تريا) عن طريق أداة الـ"أومني" خاصتها.
    Então ou a Omni colocou a bomba que matou o Norris ou forneceu o fósforo branco para a pessoa que fez isso. Open Subtitles إذا إما أن أومني زرعت القنبلة (لقتل (نوريس أو انها زودت بالفوسفور الابيض للشخص الذي فعل ذلك
    A Interpol tem-no como suspeito em mais de 10 assassínios relacionados com a Omni. Open Subtitles تضعه الإنتربول كمشتبه به في أكثر من عشر جرائم قتل (مرتبطة بـ(أومني
    - Pelo que me lembro, diria que a Omni é uma fachada para a Crawford. Open Subtitles "لو فكرت بذلك , لقلت بأنه ربما"اومني انك" هي رمز لـ"كروفورد
    Acho que ninguém compraria damascos à Omni. Open Subtitles أعني , لا أتصور شخصٌ يشتري من "اومني انك" لذا فإنه ربما
    Li sobre isso na Omni, sobre o meteorito causar a vaga de calor. Open Subtitles قرأت فى مجلة "أومنى" عن ذلك الميزك الذى يسبب كل تلك الحرارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more