Profissionais da imprensa, notáveis da cidade, dentro de alguns minutos a Omni Consumer Products e a problemática cidade de Detroit unir-se-ão num novo e único objectivo. | Open Subtitles | و لذلك أيها الصحافيين المسؤولين في المدينة خلال دقائق قليلة أومني للمنتجات الإستهلاكية |
Ele disse, que nos quartos em "Omni Shoreham" não há mini-bars. | Open Subtitles | لقد زعم أن أومني شوريهام ليس لديه ثلاجة حتى |
Transmite a tua análise para o Omni da doutora. | Open Subtitles | أرسل نتيجة فحصك إلى أداة "أومني" الخاصة بالدكتورة. |
A Interpol recuperou uma parte, quando apanhou um grupo de membros da Omni numa missão secreta. | Open Subtitles | إستعاد الأنتربول بعضا منه عندما ألقى القبض على مجموعة من أعضاء أومني في عملية سرية |
Aqui diz: "A notificação de alteração deve ser enviada à Omni." | Open Subtitles | مكتوب بأنه من طلب مهله لتغيير شيء "عليه الارسال الى "اومني انك |
Houston, disseram mudar para Omni bravo? | Open Subtitles | هل طلبتم التحول إلى الخطة أومني برافو؟ |
Então, segundo a central, veio investigar os edifícios Omni ontem à noite? | Open Subtitles | إذاً وفقاً للعمليات لقد إستجبت لإنذار في مساكن " أومني " ليلة أمس |
O camião é de um laboratório privado da Omni, empresa especializada em pesquisa de DNA. | Open Subtitles | الشاحنة تنتمي إلى مختبر خاص "تابع لشركة "أومني وهي شركة متخصصة في بحوث الحامض النووي |
A Oakwood Foods cancelou a reunião das 10h, a Omni Holdings a do meio-dia, e a Dunbar Securities a das 16 horas. | Open Subtitles | شركة اوكود الغذائية قامت بإلغاء اجتماع الساعة العاشرة كما شركة أومني القابضة في اجتماع الظهر وكذلك شركة دونبار الأمنية في الرابعة عصراً |
Já ouviram falar de um grupo chamado Omni? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل بمجموعة تدعى أومني ؟ |
O Dr. Norton e a Fundação Omni são líderes nesta área. | Open Subtitles | بصراحة، الدكتور (نورتون) وشركة (أومني) هما الرواد في هذا المجال |
Apresentamos o aplicativo móvel Omni Jet, para a aviação Reagan. | Open Subtitles | أقدم لكم تطبيق الجوال "أومني" من شركة (ريغان) للطيران. |
O Omni detecta mais de 15.000 aeronaves privadas e corporativas em tempo real, e adapta-se às vossas necessidades. | Open Subtitles | "أومني" يتعقب أكثر من 15 ألف طائرات خاصة وشركات في وقت حقيقي ويناسب كل أحتياجاتكم |
Precisas de capital para financiar o projecto Omni. | Open Subtitles | أنّك بحاجة للعاصمة أن تمول مشروع "أومني"، |
Ele vai levar-me a uma festa logo à noite, ofereci-me para ficar no Best Western, mas insistiu para que fosse à Omni! | Open Subtitles | اقترحتُ البقاء في فندق (بست وسترن)، لكنّه أصرّ أن يحجز لي في فندق (أومني). |
Ainda temos a posição do Omni da Treeya. | Open Subtitles | مازلنا نتعقب (تريا) عن طريق أداة الـ"أومني" خاصتها. |
Então ou a Omni colocou a bomba que matou o Norris ou forneceu o fósforo branco para a pessoa que fez isso. | Open Subtitles | إذا إما أن أومني زرعت القنبلة (لقتل (نوريس أو انها زودت بالفوسفور الابيض للشخص الذي فعل ذلك |
A Interpol tem-no como suspeito em mais de 10 assassínios relacionados com a Omni. | Open Subtitles | تضعه الإنتربول كمشتبه به في أكثر من عشر جرائم قتل (مرتبطة بـ(أومني |
- Pelo que me lembro, diria que a Omni é uma fachada para a Crawford. | Open Subtitles | "لو فكرت بذلك , لقلت بأنه ربما"اومني انك" هي رمز لـ"كروفورد |
Acho que ninguém compraria damascos à Omni. | Open Subtitles | أعني , لا أتصور شخصٌ يشتري من "اومني انك" لذا فإنه ربما |
Li sobre isso na Omni, sobre o meteorito causar a vaga de calor. | Open Subtitles | قرأت فى مجلة "أومنى" عن ذلك الميزك الذى يسبب كل تلك الحرارة |