"onde acha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين تعتقد
        
    • اين تعتقد
        
    • أين تظن
        
    • إلى أين تعتقدين
        
    • اين تظن
        
    • أين كنت تعتقد
        
    Onde acha que há mercado para elas? Open Subtitles لآلئ تيزار المحتفى بها . أين تعتقد أنه يوجد سوق لبيعها ؟
    Então Onde acha que posso encontrar o meu Bismil? Open Subtitles اذن أين تعتقد أنه بامكانى أن أجد بسمل؟
    Meu querido Coronel, da Onde acha que os reforços virão? Open Subtitles عزيزي العقيد , من أين تعتقد أن التعزيزات ستأتي ؟
    Para Onde acha que ele vai levar a Sra. Agente Bloom? Open Subtitles الى اين تعتقد انة يأخذ السيدة العميلة بلووم؟
    Onde acha que me poderei encontrar com o Nuvem Vermelha? Open Subtitles تعال أين تظن يمكنني الاجتماع مع سحابة حمراء؟
    Onde acha que vai? Open Subtitles إلى أين تعتقدين أنك ذاهبة؟
    Deduzindo que a rapariga desaparecida foi levada por extraterrestres ou assim, Onde acha que ela poderá estar? Open Subtitles فلتفترض ان فتاتنا قد اختطفت من قبل الكائنات الفضائية او مهما كان أين تعتقد مكانها ؟
    Onde acha que ela foi, Mr. Open Subtitles أين تعتقد أنها ذاهبة سيد دينسمور؟
    Onde acha... Onde acha que vou arranjar 10 milhões de dólares? Open Subtitles أين تعتقد أني سأحصل على 10ملايين دولار؟
    De Onde acha que vem esta pressão? Open Subtitles من أين تعتقد أن الضغط يأتي؟
    Onde acha que nos conhecemos? Open Subtitles أين تعتقد أنّنا تقابلنا؟
    Onde acha que nos conhecemos? Open Subtitles أين تعتقد أنّنا تقابلنا؟
    - Onde acha que vai? Open Subtitles الى أين تعتقد بأنك ذاهب
    Onde acha que arranjei a sua arma? Open Subtitles من اين تعتقد انى حصلت على مسدسك
    Onde acha que ela vive? Open Subtitles اين تعتقد أنها تُقيم؟
    De Onde acha que vem? Open Subtitles من اين تعتقد انها تاتى ؟
    E se ele tivesse esse documento, Onde acha que o guardaria? Open Subtitles ‏ولو كانت تلك الورقة بحوزته،‏ ‏أين تظن أنه قد يحتفظ بها؟ ‏
    Onde acha que comprei esta écharpe? Open Subtitles حسناً من أين تظن أنني جئت بهذا الوشاح؟
    Ouça aí. Onde acha que vai, Sr. Nordquist? Open Subtitles أين تظن نفسك ذاهبا يا سيد "(نوردكويست)" ؟
    Venha cá. Onde acha que vai? Open Subtitles تعال إلى هنا إلى اين تظن نفسك ذاهب؟
    Onde acha que os guardas estão concentrados? Open Subtitles أين كنت تعتقد تتركز معظم حارس الأسود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more