"onde estou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أين أنا
        
    • اين انا
        
    • مكاني
        
    • أين انا
        
    • بمكاني
        
    • حيث أقف
        
    • اين أنا
        
    • أين أكون
        
    • حيث أَنا
        
    • أينَ أنا
        
    • أنا فيه
        
    • أين تجدني
        
    • أين سأكون
        
    • حيث أكون
        
    • حيث أنا
        
    Não, Shelley, o mapa não vai ajudar se não sei Onde estou. Open Subtitles لا, شيلي الخريطة لاتجدي نفعاً اذا كنت لا أعرف أين أنا.
    Sabes Onde estou 24 horas por dia, 7 dias por semana. Open Subtitles وتعرفين أين أنا 24 ساعة يومياً، سبعة أيّام في الأسبوع.
    Depois olho para ver Onde estou e estou no sítio certo. Open Subtitles لذا أنظر أين أنا ومن ثم.. أنا في المكان الصحيح.
    Ricky, seu gordo, e adivinha Onde estou? Open Subtitles ريكي ، يا صاحب المؤخرة الكبيرة ، واعلم اين انا الان ؟
    Ele quer saber Onde estou e quando vamos ver-nos de novo. Open Subtitles ويريد أن يعرف أين أنا و ومتى سيراني مرة أخرى
    Mas elas são muito especiais. Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. Vocês não sabem Onde estou ou o que estou a fazer ou com quem estou. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    Tenho de pensar no meu papel. Onde estou no universo. Se alguém pretendia que eu fosse assim, ou se é apenas algo que eu inventei. TED ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون، وهل يقصد شخص ما أن أكون هكذا، أم أنه شئ توصلت اليه؟
    O senhor sabe Onde estou caso precise de algo. Open Subtitles أنت تعرف أين أنا لو أردت أي شئ
    Às vezes acordo e não sei Onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Eu não sei Onde estou! Tenho medo deste homem! Open Subtitles ـ أبى أرجوك أنقذنى يا أبى أنا لا أعرف أين أنا
    Ás vezes acordo sem saber Onde estou Eu não falo com ninguem. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Às vezes acordo e não sei Onde estou. Não falo com ninguém. Open Subtitles أحياناً أستيقظ و لا أعرف أين أنا لا أتحدث مع أى أحد
    Se alguém perguntar Onde estou, diz que não sabes. Open Subtitles لو سألك شخص ما أين أنا أخبرهم أنك لا تعرف
    A minha família está a tratar disso, mas o Moody sabe sempre Onde estou. Open Subtitles عائلتي تعمل على ذلك , ولكن مودي يعرف أين أنا في كل دقيقة
    Com licença, com licença, Menina Senhora, pode dizer-me Onde estou? Open Subtitles عذراً ، عذراً ، أنستى سيدتى, أيمكنك أن تخبرينى أين أنا ؟
    Por isso, se ela perguntar Onde estou, vocês não me viram e não estou em casa. Open Subtitles إن سألت أين أنا, أنتم لم تروني ولست بالمنزل
    Ajuda-me. Estou perdido. Não sei Onde estou. Open Subtitles .. ساعديني , أنا مفقود , لا أعرف أين أنا
    Não consigo ver! Não sei para Onde estou a ir! Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    E de Onde estou, vejo imenso potencial e oportunidades. TED ومن مكاني هذا أرى الكثير من الآمال والفرص.
    Poderia fazer a gentileza de me dizer Onde estou? Open Subtitles هل ستكون لطيفاً جداً وتخبرنى أين انا ؟
    Ninguém sabe Onde estou. Podemos voltar, por favor? - Estamos quase lá. Open Subtitles اسمع , لا أحد يعلم بمكاني أيمكننا العودة من فضلك ؟
    De Onde estou, temos duas opcões ... morrem no espaco ou, provavelmente, morrer tentando chegar ao chao. Open Subtitles حيث أقف الآن، أمامنا خيارين، الموت في الفضاء أو ربما الموت ونحن .نحاول الوصول للأرض
    Depois conheci-te e tivemos esse ridículo e irracional fim de semana juntos, e agora não sei Onde estou! Open Subtitles نعم، نعم أعرف و ثم قضينا عطلة عاجلة معاً بشكل سخيف و الآن لا أعرف اين أنا
    Caramba, prazos, fuso horários, Eu nem sequer sei Onde estou. Open Subtitles تفاصيل الأحداث، الفروق الزمنية، حتى أني أجهل أين أكون.
    O B613 sabe sempre Onde estou. Open Subtitles بي 613 يَعْرفُ دائماً حيث أَنا.
    Olhe, reverendo, estive lendo as Escrituras, e falando com você, mas sigo sem saber Onde estou. Open Subtitles انظُر أيها المُحترَم، لقد كُنتُ أقرَأ الإنجيل و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا
    Se calhar também não é igual a Onde estou agora. Open Subtitles وأظن أنها ليست كالمكان الذي أنا فيه الآن أيضاً
    Não é que tenha perguntado, mas é aqui que estou sentada por isso, se acabar na mesa dos adolescentes, sabe Onde estou. Open Subtitles ليس لأنّك سألت، ولكن هناك حيث أجلس لذا إذا انتهى بك المطاف بأمور المراهقين، فأنت تعرف أين تجدني.
    Dá-me um número de telefone para te dizer Onde estou. Open Subtitles أعطني رقم هاتف، كي أستطيع إخبارك أين سأكون
    Sam, tenho castigo, se a mãe perguntar, não lhe digas Onde estou. Open Subtitles سام ، لدي حجز إذا أمي سألت، لاتخبرها حيث أكون
    Ser capaz disso significa que posso gerar energia de forma limpa, eficiente e barata exactamente Onde estou. TED أن تكون قادرا على القيام بذلك يعني أنه بمقدوري توليد الطاقة بنظافة، وفاعلية وبثمن بخس تماما حيث أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more